Quote:
Originally Posted by adh56
|
Would you be laughing if it said "buruurei"? How about "ブルーレイ"? It's not nice to laugh at other languages for not being able to transliterate 100% (or for making minor errors in transliteration), or I'm going to start laughing at how you don't spell or pronounce "津波" or "空手" correctly ("tsunami" and "karate").
edit: forgive me. I misread syncguy and a response telling him he was wrong when he was actually right. The portion of my post responding to him is gone now.