Quote:
Originally Posted by nearjm
Wow--I hadn't even realized that the subtitles (translating Elvish) show the green tint, but it makes sense...and pretty clearly demonstrates what people have been saying, that a green overlay was (accidentally) placed over the entire film. Furthermore, I know from other postings that the captions for the hearing impaired show up as white, and look especially, glaringly white compared to the rest of the image. I wonder if there are closed captions that appear at the same time as the Elvish-translating subtitles...THAT would be interesting to compare.
|
The catch is.. not all versions have burned-in subtitles for Elvish. My German copy has player-generated (true white) subtitles for those scenes. Why would they "accidentally" mess up two different transfers?