|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best Blu-ray Movie Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() $37.99 9 hrs ago
| ![]() $16.05 1 day ago
| ![]() $22.49 15 hrs ago
| ![]() $22.49 15 hrs ago
| ![]() $14.99 19 hrs ago
| ![]() $29.96 19 hrs ago
| ![]() $27.95 | ![]() $28.99 5 hrs ago
| ![]() $45.00 | ![]() $23.89 5 hrs ago
| ![]() $28.99 | ![]() $27.95 18 hrs ago
|
![]() |
#1 | |
Contributor
|
![]() ![]() Kino Lorber released Giuliano Montaldo's Sacco & Vanzetti (1971) on May 3rd, 2022. Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#2 |
Contributor
|
![]() ![]() BDInfo scan: English subtitles are not for the Italian audio, but English SDH for the English audio. The second English subtitle track translates some Italian dialogue in the English track, although only two such scenes are subtitled and subtitles may be missing for several other scenes. The Italian audio track does not come with English subtitles on this disc. The Dolby Digital track is an audio commentary with Alex Cox. Code:
Total Video Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track ----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ --------------------- 00004.MPLS AVC 2:04:59 42,371,180,544 45,396,119,776 45.20 39.32 DTS-HD Master 2.0 1587Kbps (48kHz/24-bit) Code:
DISC INFO: Disc Title: Sacco & Vanzetti Disc Label: SACCO AND VANZETTI Disc Size: 45,396,119,776 bytes Protection: AACS BDInfo: 0.7.5.6 PLAYLIST REPORT: Name: 00004.MPLS Length: 2:04:59.783 (h:m:s.ms) Size: 42,371,180,544 bytes Total Bitrate: 45.20 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 39317 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 1587 kbps 2.0 / 48 kHz / 1587 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS-HD Master Audio Italian 1591 kbps 2.0 / 48 kHz / 1591 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -31dB SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 44.354 kbps Presentation Graphics English 0.700 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00008.M2TS 0:00:00.000 0:00:11.010 712,704 518 00004.M2TS 0:00:11.010 2:04:47.771 42,370,449,408 45,269 00000.M2TS 2:04:58.782 0:00:01.000 18,432 147 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:06:20.713 38,209 kbps 43,558 kbps 00:05:27.076 40,135 kbps 00:05:23.072 39,768 kbps 00:05:18.067 199,183 bytes 336,272 bytes 00:03:32.045 2 0:06:20.713 0:15:41.315 39,362 kbps 40,972 kbps 00:19:39.177 39,747 kbps 00:07:39.417 39,578 kbps 00:07:34.370 205,215 bytes 329,066 bytes 00:10:22.872 3 0:22:02.029 0:18:53.048 39,385 kbps 47,704 kbps 00:22:25.344 41,140 kbps 00:22:21.340 40,313 kbps 00:22:16.335 205,333 bytes 529,617 bytes 00:22:26.136 4 0:40:55.077 0:18:04.041 39,390 kbps 41,686 kbps 00:47:32.182 39,866 kbps 00:55:42.380 39,679 kbps 00:55:37.375 205,359 bytes 339,495 bytes 00:55:08.096 5 0:58:59.118 0:16:11.887 39,401 kbps 42,603 kbps 01:12:52.368 39,951 kbps 01:14:39.808 39,687 kbps 01:05:50.321 205,419 bytes 334,526 bytes 01:12:17.875 6 1:15:11.006 0:16:32.491 39,380 kbps 41,424 kbps 01:17:39.154 39,808 kbps 01:30:30.341 39,623 kbps 01:28:55.621 205,308 bytes 360,473 bytes 01:30:35.138 7 1:31:43.497 0:18:09.254 39,396 kbps 42,164 kbps 01:32:47.103 39,863 kbps 01:32:43.099 39,611 kbps 01:43:34.041 205,394 bytes 366,143 bytes 01:32:47.770 8 1:49:52.752 0:15:06.030 39,354 kbps 47,725 kbps 02:01:42.670 41,375 kbps 02:01:38.708 40,346 kbps 02:01:33.703 205,174 bytes 368,018 bytes 02:01:43.254 9 2:04:58.782 0:00:01.001 58 kbps 0 kbps 00:00:00.000 0 kbps 00:00:00.000 0 kbps 00:00:00.000 317 bytes 324 bytes 02:04:59.742 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00008.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 10.886 435 591,690 3,327 00004.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 7487.605 39,380 36,858,074,737 200,421,457 00004.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 7487.605 1,589 1,487,577,712 9,287,710 00004.M2TS 4353 (0x1101) 0x86 DTS-HD MA ita (Italian) 7487.605 1,593 1,491,178,692 9,308,211 00004.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 eng (English) 7487.605 192 179,706,624 1,169,965 00004.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 7487.605 44 41,580,473 237,388 00004.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 7487.605 1 655,992 3,825 00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 0.876 89 9,733 60 |
![]() |
Thanks given by: | rmihai0 (10-30-2022) |
![]() |
#3 | |
Contributor
|
![]()
I watched this disc tonight. I was aware of the Italian release from Ripley's Home Video, which contains the Italian audio as well as English audio, but I had assumed that this film was meant to be shown in Italian because it was made by Italians (and French), so I was pleased when I thought that Kino's release would include the film in Italian with English subtitles. Sadly, that isn't the case, but unfortunately, it seems that Kino's disc is also missing subtitles for sections of Italian dialogue in the English audio track.
It turns out that much of the film is in English, with many English-speaking actors, mainly from the UK and Ireland. However, Riccardo Cucciolla and Gian Maria Volontè, the actors who play Sacco and Vanzetti, respectively, are not speaking English, but Italian, and they are dubbed in English most of the time, almost certainly not by themselves. Initially, I was confused when I put the disc in and found that Kino's Blu-ray only contained English SDH subs for the English audio and not English subtitles for the Italian audio, so, I stopped the film and looked up more information about it. That led me to this comparison at the Movie-Censorship website, which unfortunately, is working off an older master of the film, with run times that do not match the Blu-ray. One thing is clear though, that Kino's Blu-ray has markedly different subtitles for the sections of Italian in the English language track. Most importantly, there are at least five different instances of Italian the first 75 minutes that are subtitled in the older master, but not on Kino's Blu-ray. The most notable of them is a flashback scene of Vanzetti about 53 minutes in, working selling fish in the street at Plymouth, which lasts about 45 seconds and is all in Italian. On Kino's Blu-ray, subtitles do not appear for any Italian dialogue in the English track until 76 minutes into the film, when Sacco is in his cell as the crowds are chanting "Freedom for Nick and Bart!" over and over again. Here is the first subtitled scene, there are four lines, all of which are subtitled, differently than the previous version: [Show spoiler] The next scene with Italian dialogue is right after a cut to the protest, with Sacco talking to his wife and son through a divider. This entire scene has been subtitled on the Blu-ray, but unfortunately, Movie-Censorship haven't provided any information on if this scene is subtitled in the older master, though obviously I assume it should be. It starts at 1:18:57: [Show spoiler] However, these are the only scenes of Italian dialogue in the film that are subtitled on Kino's Blu-ray. There is another brief scene starting at 1:21:34 where Sacco laments in his cell. In the comparison, you can see that this has been subtitled in English on the older master, but once again, it is not subtitled on Kino's Blu-ray: [Show spoiler] Now, it's possible that the company that made the older master subtitled the additional scenes in error, but that doesn't make a lot of sense to me, because the audience is supposed to understand and empathize with Sacco and Vanzetti, and if they are speaking unsubtitled Italian, that alienates them from the audience. There are also a few other issues, which are likely inherent to the English audio itself. One paragraph in the comparison states: Quote:
More generally, there seems to have been a bizarre attempt to alter certain dialogue in the English track, particularly replacing the word "anarchists" with the word "radicals". This was obviously not done by Kino, but probably around the time of the theatrical release, and American dubbing artists came in to loop lines for several English actors, resulting in a sudden difference in voices. This is most obvious near the end of the film, when Vanzetti is called into Governor Fuller's office. The replacement of this word even affects the ending of the film, although strangely, multiple utterances of the word "anarchists" remain in the English audio track anyway. Other than the missing subtitles for the Italian dialogue, I think Kino have done a good job (some raised blacks are noted), but I would like to see the film in Italian with English subtitles someday. I think that would bring an English-speaking audience closer to Sacco and Vanzetti while simultaneously distancing that audience from the Americans that persecuted them. |
|
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|