As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Airport: The Complete Collection 4K (Blu-ray)
$67.11
1 hr ago
Halloween III: Season of the Witch 4K (Blu-ray)
$14.37
4 hrs ago
The Mask 4K (Blu-ray)
$35.00
15 hrs ago
Outland 4K (Blu-ray)
$31.32
12 hrs ago
Hard Boiled 4K (Blu-ray)
$49.99
 
In the Mouth of Madness 4K (Blu-ray)
$36.69
 
Death Wish 3 4K (Blu-ray)
$27.54
1 hr ago
The Sound of Music 4K (Blu-ray)
$37.99
 
Casino 4K (Blu-ray)
$29.99
 
Back to the Future 4K (Blu-ray)
$29.96
 
The Dark Crystal 4K (Blu-ray)
$49.99
3 hrs ago
Spawn 4K (Blu-ray)
$31.99
 
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - International > Asia
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 12-11-2014, 05:46 PM   #4001
GenPion GenPion is offline
Blu-ray.com Reviewer
 
GenPion's Avatar
 
Feb 2009
Texas
1218
6998
44
3
271
Default

Quote:
Originally Posted by DuoSonic View Post
Can anyone tell me what's on the Japanese multi-disc edition of Ponyo? I've been poking around the forum and can't seem to find the info. This one:

https://www.blu-ray.com/movies/Ponyo...Blu-ray/41498/

Thanks!
It also includes the multi-disc making-of Ponyo documentary. It's not subtitled, though (alas). I would love to see it subbed. It's about 9 or so hours long.
  Reply With Quote
Old 12-11-2014, 05:50 PM   #4002
DuoSonic DuoSonic is offline
Member
 
DuoSonic's Avatar
 
Nov 2014
Default

Quote:
Originally Posted by GenPion View Post
It also includes the multi-disc making-of Ponyo documentary. It's not subtitled, though (alas). I would love to see it subbed. It's about 9 or so hours long.
Thanks. I suspected that might be what it is. Yeah, I'd love to see that doc but I'm not sure I want to buy it just for the visuals with no understanding of the language. That's how I felt about the 4 hour Mononoke doc on dvd.
  Reply With Quote
Thanks given by:
GenPion (12-11-2014)
Old 12-11-2014, 07:44 PM   #4003
DuoSonic DuoSonic is offline
Member
 
DuoSonic's Avatar
 
Nov 2014
Default

Kaguya did not get a Golden Globe nod. Boo!
http://www.goldenglobes.com/2015_72n...lobes_Nominees

Best Animated Feature Film
Big Hero 6
The Book of Life
The Boxtrolls
How To Train Your Dragon 2
The Lego Movie
  Reply With Quote
Old 12-11-2014, 07:49 PM   #4004
ghornett ghornett is offline
Senior Member
 
ghornett's Avatar
 
Aug 2014
Orlando
10
433
82
3
Default

I think that could help it get an Academy Award nod actually.
  Reply With Quote
Old 12-11-2014, 07:49 PM   #4005
disneywildcat disneywildcat is offline
Blu-ray Samurai
 
Jul 2012
AZ, USA
1
1
Default The Studio Ghibli (JP) Discussion Thread

Quote:
Originally Posted by DuoSonic View Post
Kaguya did not get a Golden Globe nod. Boo!

http://www.goldenglobes.com/2015_72n...lobes_Nominees



Best Animated Feature Film

Big Hero 6

The Book of Life

The Boxtrolls

How To Train Your Dragon 2

The Lego Movie

The Golden Globes doesn't really consider foreign animated films for the Best Animated Feature award. They only consider them for Best Foreign Film.

While The Wind Rises did get a foreign film Golden Globe nomination last year, Kaguya did not this year.
  Reply With Quote
Old 12-11-2014, 07:52 PM   #4006
DuoSonic DuoSonic is offline
Member
 
DuoSonic's Avatar
 
Nov 2014
Default

Ah, interesting point.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 01:25 AM   #4007
disneywildcat disneywildcat is offline
Blu-ray Samurai
 
Jul 2012
AZ, USA
1
1
Default

Quote:
Originally Posted by disneywildcat View Post
The Golden Globes doesn't really consider foreign animated films for the Best Animated Feature award. They only consider them for Best Foreign Film.

While The Wind Rises did get a foreign film Golden Globe nomination last year, Kaguya did not this year.
Quote:
Originally Posted by DuoSonic View Post
Ah, interesting point.
Opps, I was incorrect about that. Actually, the Golden Globes just changed the rule about foreign animated films.

https://www.animenewsnetwork.com/new...-globes/.82060

Quote:
This is the first year that foreign-language animated works could compete in the Best Animated Feature category [of the Golden Globes]. Prior to this year, all foreign language works competed in the Best Foreign Language Film category regardless of the medium. Russia's The Snow Queen 2 and Italy's The Art of Happiness animated films were also shortlisted, but not nominated.

Hayao Miyazaki's The Wind Rises was nominated for Best Foreign Language Film at the 71st Annual Golden Globes ceremony but it lost to The Great Beauty (La grande bellezza) live-action film by Italy's Paolo Sorrentino.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 01:27 AM   #4008
GenPion GenPion is offline
Blu-ray.com Reviewer
 
GenPion's Avatar
 
Feb 2009
Texas
1218
6998
44
3
271
Default

I can't believe The Wind Rises lost to The Great Beauty. Now THAT is absurd, IMO.

...and how in the world did Kaguya not get a nomination if it was elligible (which it was, from the sound if things). It's been praised as one of the high notes of Takahata's career.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 04:04 PM   #4009
DuoSonic DuoSonic is offline
Member
 
DuoSonic's Avatar
 
Nov 2014
Default

OK, now I can go back to being mad!
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 05:05 PM   #4010
fahrenheit290 fahrenheit290 is offline
Active Member
 
fahrenheit290's Avatar
 
Dec 2013
Default

The Oscars and Globe animation nominees/winners are almost always crap.

They didn't even nominate Waltz With Bashir....neither one of them. Awful! And every time there's a Pixar movie it almost always wins. One of the Oscar bloggers was afraid to watch Princess Kaguya because it had princess in the title. That's probably indicative of how other people, particularly voters, might feel with no knowledge whatsoever and points to how the Japanese films really need to be campaigned for a year to have a chance (i.e. Spirited Away). Too bad, really, the animation craft for that film is exemplary...and we all know hime does not mean "princess" in the American-Disney sense.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 05:16 PM   #4011
deschain deschain is offline
Senior Member
 
deschain's Avatar
 
Mar 2010
Northern Ireland
Thumbs down

Quote:
Originally Posted by fahrenheit290 View Post
The Oscars and Globe animation nominees/winners are almost always crap.

They didn't even nominate Waltz With Bashir....neither one of them. Awful! And every time there's a Pixar movie it almost always wins. One of the Oscar bloggers was afraid to watch Princess Kaguya because it had princess in the title. That's probably indicative of how other people, particularly voters, might feel with no knowledge whatsoever and points to how the Japanese films really need to be campaigned for a year to have a chance (i.e. Spirited Away). Too bad, really, the animation craft for that film is exemplary...and we all know hime does not mean "princess" in the American-Disney sense.
Sounds like Tale of the Bamboo cutter would have worked better in that sense, but then again they went with "princess kaguya" to cash in at the box office in America on the princess theme (and it's done pretty well there to date) so I guess they can't have it both ways. I quite liked the original working title best though.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 05:29 PM   #4012
disneywildcat disneywildcat is offline
Blu-ray Samurai
 
Jul 2012
AZ, USA
1
1
Default

Quote:
Originally Posted by deschain View Post
Sounds like Tale of the Bamboo cutter would have worked better in that sense, but then again they went with "princess kaguya" to cash in at the box office in America on the princess theme (and it's done pretty well there to date) so I guess they can't have it both ways. I quite liked the original working title best though.

"The Tale of Princess Kaguya" is the title that Studio Ghibli has used for its English title before selecting GKids as the North American distributor, and Ghibli's other international partner Wild Bunch also uses this title. And it's seems close to the Japanese title anyway.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 05:43 PM   #4013
deschain deschain is offline
Senior Member
 
deschain's Avatar
 
Mar 2010
Northern Ireland
Default

Quote:
Originally Posted by disneywildcat View Post
"The Tale of Princess Kaguya" is the title that Studio Ghibli has used for its English title before selecting GKids as the North American distributor, and Ghibli's other international partner Wild Bunch also uses this title. And it's seems close to the Japanese title anyway.
Ah I see eventually they did use "the tale of" but there was a time when ghibli where promoting the dub through twitter under "the princess kaguya" and using #theprincesskaguya on multiple tweets concerning the dub, there was even an announcement saying they were going with "the princess kaguya".

Anyways as Fahrenheit said it sounds like the princess title worked against them as far as awards go and using princess did help box office.

Last edited by deschain; 12-12-2014 at 05:48 PM.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 05:59 PM   #4014
DuoSonic DuoSonic is offline
Member
 
DuoSonic's Avatar
 
Nov 2014
Default

I'm sure the box office success is more important for the studio, so that's fine. I realize these awards are silly, but I still have to root for Ghibli.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 06:22 PM   #4015
disneywildcat disneywildcat is offline
Blu-ray Samurai
 
Jul 2012
AZ, USA
1
1
Default

Quote:
Originally Posted by deschain View Post
Ah I see eventually they did use "the tale of" but there was a time when ghibli where promoting the dub through twitter under "the princess kaguya" and using #theprincesskaguya on multiple tweets concerning the dub, there was even an announcement saying they were going with "the princess kaguya".

Anyways as Fahrenheit said it sounds like the princess title worked against them as far as awards go and using princess did help box office.

I doubt North America Box Office is much of a factor in deciding on the English title. And distribution by GKids will always keep the box office at independent film levels.

According to Box Office Mojo, it has earned $501, 888 on 29 screens so far in North America, but hopefully it will reach the $1 million (with 49 screens) that Poppy Hill earned in North America. But it definitely won't reach what The Wind Rises earned ($5.2 million over 496 screens in North America as it was distributed by Disney).

Of course, the North America BD release will definitely be the revenue generator for Ghibli and GKids, as it is for most films. Can't wait for the release (as it will never reach any theaters near me).
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 06:45 PM   #4016
deschain deschain is offline
Senior Member
 
deschain's Avatar
 
Mar 2010
Northern Ireland
Default

Quote:
Originally Posted by disneywildcat View Post
I doubt North America Box Office is much of a factor in deciding on the English title.
Its obviously a factor, its maybe not the main factor, but you're being naive by suggesting that they wouldn't consider what impact the english title has on the box office. after all they're not releasing the film for fun.
  Reply With Quote
Old 12-12-2014, 06:48 PM   #4017
toddly6666 toddly6666 is offline
Blu-ray Baron
 
toddly6666's Avatar
 
Nov 2009
Hong Kong
20
1
1441
31
290
61
Default

Just got the japanese blu of princess kaguya - what a masterpiece. Incredible animation. This is one of the best Ghibli films since Ponyo.
  Reply With Quote
Thanks given by:
nusilver (12-17-2014)
Old 12-12-2014, 07:22 PM   #4018
disneywildcat disneywildcat is offline
Blu-ray Samurai
 
Jul 2012
AZ, USA
1
1
Default

Quote:
Originally Posted by deschain View Post
Its obviously a factor, its maybe not the main factor, but you're being naive by suggesting that they wouldn't consider what impact the english title has on the box office. after all they're not releasing the film for fun.
True, although the films are made for a Japanese audience, it is important for Studio Ghibli to release them internationally and recover some of the costs (although Japanese box office still remains the bulk of the worldwide box office gross).

Say what you want about the English dubs, but I'm sure Studio Ghibli probably spends more on producing the English dub than other anime distributors do in North America (not to say that the English dubs by other distributors are inferior, but Studio Ghibli and their partners in dub production and distribution certainly want what they see as the best cast available). And Studio Ghibli personnel (whether it be Miyazaki or Mr. Welxer) continue to reiterate while they understand many fans want to watch the film in its original production language, Ghibli also wants their films to be accessible to others around the world, and dubs remain the best way for many audiences to view their films.
  Reply With Quote
Old 12-14-2014, 06:21 AM   #4019
sharpshooter720 sharpshooter720 is offline
Active Member
 
Sep 2011
Default

Quote:
Originally Posted by disneywildcat View Post
True, although the films are made for a Japanese audience, it is important for Studio Ghibli to release them internationally and recover some of the costs (although Japanese box office still remains the bulk of the worldwide box office gross).

Say what you want about the English dubs, but I'm sure Studio Ghibli probably spends more on producing the English dub than other anime distributors do in North America (not to say that the English dubs by other distributors are inferior, but Studio Ghibli and their partners in dub production and distribution certainly want what they see as the best cast available). And Studio Ghibli personnel (whether it be Miyazaki or Mr. Welxer) continue to reiterate while they understand many fans want to watch the film in its original production language, Ghibli also wants their films to be accessible to others around the world, and dubs remain the best way for many audiences to view their films.
I don't get why dubs are such a big deal. I have some small children at home that LOVE these movies and wouldn't if they couldn't understand them. I don't think they care if a few words or phrases are different, and I've seen most in both English and Japanese and I never thought that the English voice actors did a bad job. I even got through Dawson's voice as Pazu. To each their own I guess, but for me it's hard to watch a movie when I don't understand it or have to read the bottom of the screen. I don't think the message or meaning really gets lost like some people do. Artwork is meant to inspire and to provoke imagination and wonder... And these movies do just that, I'm English or Japanese.
  Reply With Quote
Thanks given by:
JTurner (04-27-2017)
Old 12-14-2014, 10:31 AM   #4020
ALLIED_GOONIE ALLIED_GOONIE is offline
Active Member
 
ALLIED_GOONIE's Avatar
 
Oct 2008
Sweden
109
985
224
Default

Still waiting on my copy of Kaguya as it was held back by Customs, something I knew would happen as I ordered from CDJapan. I totally missed that it was being released and wanted to get it before Christmas as a present for myself. I'll pick it up tomorrow though. Can't wait to see it. Hopefully I'll be more impressed than I was with Kaze Tachinu.
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - International > Asia



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 07:23 AM.