|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best Anime Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() $32.99 15 hrs ago
| ![]() $55.36 18 hrs ago
| ![]() $54.45 23 hrs ago
| ![]() $28.90 1 day ago
| ![]() $158.19 | ![]() $10.99 | ![]() $14.50 1 day ago
| ![]() $47.49 | ![]() $14.99 16 hrs ago
| ![]() $27.99 | ![]() $53.99 | ![]() $54.99 |
![]() |
#4161 |
Blu-ray Knight
|
![]()
Basically, "The ADV Films and Manga Entertainment dubs are no longer canon." The FUNimation dubs for 1.01, 1.11, 2.22, and 3.33 likely are no longer considered official as well.
|
![]() |
Thanks given by: | Footlong Shoe (08-19-2021) |
![]() |
#4162 | |
Blu-ray Prince
|
![]() Quote:
![]() https://wiki.evageeks.org/Theory_and..._in_Episode_24 But yeah, the fact the FMTTM isn't included here sucks. |
|
![]() |
Thanks given by: | BluZone (08-19-2021) |
![]() |
#4163 | |
Senior Member
|
![]() Quote:
There are no cuts or censored scenes in the Netflix version. The video is the video, the subtitles are the subtitles. If you don't like the translation that's fair enough but you won't be missing any content. It's also no surprise that it's being labeled the "Official" dub and translation. It's the one Khara approves and that they feel properly represents the work. This doesn't make sense. You can have whatever preference you want, but "official" has a meaning. The Netflix translation is the one Khara oversaw and approved, it's the official version. At least they kept it objective and didn't name the ADV dub (or the "Classic dub") something subtly derogatory, I'm sure then we'd have even more pointless outrage. |
|
![]() |
Thanks given by: |
![]() |
#4164 | |
Blu-ray Guru
|
![]() Quote:
So it does make sense. The official dub is the preference of the viewer. |
|
![]() |
![]() |
#4165 | |
Active Member
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
Thanks given by: | Footlong Shoe (08-19-2021), Mikezilla3k (08-20-2021) |
![]() |
#4166 | |
Senior Member
|
![]() Quote:
Call it what you want, I don't think many people are actually going to use the "official"/"classic" name scheme anyway |
|
![]() |
![]() |
#4167 | |
Blu-ray Prince
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
Thanks given by: | Lionel Horsepackage (08-20-2021) |
![]() |
#4168 |
Blu-ray Knight
|
![]()
ADV Films dub
Amazon dub FUNimation dub Manga Entertainment dub Netflix dub That's much simpler and how I will refer to these dubs. Remember when things were simpler? |
![]() |
Thanks given by: | BluZone (08-19-2021), Bobo1313 (08-19-2021), Catbug (08-19-2021), Footlong Shoe (08-19-2021), InuYashaCrusade (08-19-2021), Mikezilla3k (08-20-2021), professorwho (08-19-2021), SpazeBlue (08-20-2021) |
![]() |
#4169 |
Active Member
Jan 2011
|
![]()
The new subs are subpar well beyond the issue of that one Kaworu line.
|
![]() |
![]() |
#4170 | |
Blu-ray Guru
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#4171 |
Blu-ray Prince
|
![]()
I doubt that very much. You know Khara made sure everything was worded perfectly and looked exactly how they wanted it. If I had to guess, I'd say Khara 100% consider it to be Official/Classic.
|
![]() |
![]() |
#4172 |
Special Member
Apr 2018
|
![]()
If the Netflix dub is the canon one... Why didn't the Netflix actors come back to do the rebuild movies.
|
![]() |
![]() |
#4173 |
Blu-ray Prince
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4174 |
Active Member
|
![]()
I might be out of the loop here but it sounds like the official/classic terminology used for anything other than referring to this release is just semantics. I’m pretty sure they chose to say official and classic more so it was less “confusing” for the average consumer than saying Netflix dub and ADV dub, and less about how they should be viewed across the industry. Probably thinking too much into it…
|
![]() |
![]() |
#4175 | |
Blu-ray Knight
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
Thanks given by: | Catbug (08-19-2021), Lionel Horsepackage (08-20-2021) |
![]() |
#4176 |
Blu-ray Guru
|
![]()
Eh not really unless it gets confirmed as such it's just a gkids naming convention nothing more, nothing less
|
![]() |
![]() |
#4177 | |
Blu-ray Samurai
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
Thanks given by: | BigOnAnime (08-19-2021) |
![]() |
#4178 |
Active Member
Jan 2011
|
![]()
Labeling them the Netflix and ADV/Manga dubs would be more clear to us in the know, but GKids is probably also hoping to attract more casual viewers into springing for some version of the set who probably don't even know what ADV/Manga (the [awful] company) are. For legal or company reasons, they also may not wish to namedrop them.
They've given us the information we were looking for either way, so I don't understand the point of arguing semantics, especially when if there's ever going to be one "official" or "canon" track it's almost always going to be the original Japanese one, while dozens of foreign language dubs happily exist around its orbit and often come and go. |
![]() |
Thanks given by: | Catbug (08-19-2021) |
![]() |
#4179 |
Active Member
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4180 |
Blu-ray Knight
|
![]()
An alternative to "Official dub" and "Classic dub" is just to use years of when they were made. I mean, FUNimation's releases of Escaflowne don't list "FUNimation dub, Bandai dub" on the specs on the back cover, they list the years.
Also, casuals who have never seen the show before aren't likely to drop $300 sight unseen, this release is geared towards the collectors with an ineslastic demand for Evangelion. |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
Tags |
anime, evangelion, genesis, neon |
|
|