|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best Blu-ray Movie Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() C$37.99 2 hrs ago
| ![]() C$33.99 14 hrs ago
| ![]() C$18.54 11 hrs ago
| ![]() C$55.97 10 hrs ago
| ![]() C$20.99 3 hrs ago
| ![]() C$13.99 2 hrs ago
| ![]() C$26.98 4 hrs ago
| ![]() C$16.99 1 day ago
| ![]() C$24.99 19 hrs ago
| ![]() C$46.28 | ![]() C$11.99 4 hrs ago
| ![]() C$39.99 16 hrs ago
|
![]() |
#141 |
Blu-ray Guru
|
![]()
Yeah, this week's Stand By Me 4K UHD from Sony also had an English-only slipcover, the same one the US got (Canadian ratings logos and whatnot are pretty standard on a lot of US releases, as they get sold on both sides of the border).
No idea why Disney is suddenly on this bilingual train. If the ultimate goal is to save money, surely it would be even cheaper not to even print a separate slipcover for Canada and just sell the exact same thing in both countries. If studios like Sony and WB can get away with it, why not them? The important thing is having French language and/or subtitle tracks as an option on the disc itself, not cluttered up artwork. |
![]() |
Thanks given by: | sapiendut (09-01-2019) |
![]() |
#142 |
Blu-ray Prince
|
![]()
But why does the rest of Canada care about what Quebec thinks or better yet why do they let one Province dictate to the rest of the Provinces? Disney should just stop selling in Quebec... problem solved.
|
![]() |
![]() |
#143 |
Special Member
|
![]()
It's a pain in the butt. Yet, recent Warner Bros. releases like Godzilla: King of the Monsters and Detective Pikachu are English only. Here's to hoping the 4K release of The Shining is the same. Had to buy Batman, Batman Returns, and Avengers: Endgame from U.S. sellers to avoid the bilingual packaging.
|
![]() |
![]() |
#144 | |
Member
|
![]() Quote:
Maybe they should do the same in the Netherlands, Belgium or even in France, where the covers are bilingual or trilingual... (Oh, and New-Brunswick is also a bilingual province.) |
|
![]() |
![]() |
#145 | |
Blu-ray Knight
|
![]() Quote:
Are you new to this country? |
|
![]() |
Thanks given by: | reynaldo (09-02-2019) |
![]() |
#146 |
Blu-ray Guru
|
![]()
Netherlands, Belgium, and France tend to choose a language (either one or the other) and stick with it for the title on the cover. Titles like The Little Mermaid and Beauty and the Beast tend to be translated to French and only have the French title on the cover (which is honestly preferable to squeezing in English beside it), but others like Toy Story and Cars seem to remain as they are.
![]() ![]() ![]() Not even France made them change the Cars logo and squeeze two languages in, which is an abomination. I guess these other French-speaking places are confident enough that they don't need to pass draconian laws to make their presence felt. Quebec likes to stomp its feet to try and make the rest of Canada pay attention, even though nobody's interested. All Quebec's doing is hastening the death of physical media in Canada by making it more difficult for studios to sell their products here, and that's unforgivable. Last edited by TM2-Megatron; 09-01-2019 at 06:08 PM. |
![]() |
Thanks given by: | FanboysSuck (11-20-2019) |
![]() |
#147 |
Active Member
|
![]()
I'll be honest I thought I was looking at a joke when I first saw the cover for Toy Story 4's blu-ray/4K release. Like I actually laughed out loud and said 'that cannot actually be the cover'.
I mean it CLEARLY looks like the French logo is front and centre. Yes, I realize looking at it closer the Disney/PIXAR is over both meaning the English only one has a slightly off-centre logo on its own but this is just hilariously ugly and makes it look like it's a French version with English conveniently included. What a total tragedy. |
![]() |
Thanks given by: | FanboysSuck (11-20-2019), R0CK0X (09-13-2019) |
![]() |
#150 |
Blu-ray Champion
Jul 2012
The Arse of the World's Mind
|
![]() |
![]() |
![]() |
#152 |
Member
|
![]()
France has biligual covers for live action movies, since 2016 I think...
![]() For reverse covers, Alliance (now Seville) uses (or used, I'm not sure) them. I don't see why Disney could not. Anyway, living in Quebec, I'm used to bilingual covers since 2001 for Disney... |
![]() |
![]() |
#157 |
Blu-ray Baron
|
![]()
On release day for Detective Pikachu and the new Godzilla movie we got the US releases for the regular and 4K releases (the back even advertises Movies Anywhere and we don't have that service in Canada). For the 3D releases we still got a Canadian release with French writing.
|
![]() |
![]() |
#158 |
Power Member
|
![]()
Seriously though, IMO French speaking Europe is not a problem because there is no danger of English becoming the national language. In Quebec, I could see some people's uneasiness of English language's penetration and they are fighting to retain and promote the use of French language.
That's perfectly fine with me. English language is a globally spoken language, especially in business, therefore the proliferation of English in one's culture could seem threatening. The issue is still about the movie cover and how the cover looks right? Sacre bleu! Last edited by GRD43L; 09-13-2019 at 01:43 PM. Reason: Removed cynicism from yesterday |
![]() |
Thanks given by: | sapiendut (09-12-2019) |
|
|
![]() |
![]() |
Tags |
bilingual, cases, covers, disney |
|
|