|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best 4K Blu-ray Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() $67.11 1 day ago
| ![]() $35.00 | ![]() $31.32 | ![]() $14.37 | ![]() $34.96 | ![]() $36.69 | ![]() $29.96 | ![]() $49.99 | ![]() $29.99 1 day ago
| ![]() $49.99 1 day ago
| ![]() $22.49 | ![]() $22.49 |
![]() |
#141 | |
Blu-ray Samurai
|
![]() Quote:
Chris |
|
![]() |
Thanks given by: | bgart13 (05-18-2021), dallywhitty (05-18-2021), DR Herbert West (05-18-2021), flynn2000 (05-18-2021), fuzzymctiger (05-19-2021), loki666 (05-18-2021), mar3o (05-21-2021), Matt89 (05-18-2021), TarPot1 (05-18-2021), theEXORCIST (05-19-2021), TravisTylerBlack (05-18-2021), Vulture Lives (05-20-2021) |
![]() |
#143 | |
Power Member
|
![]() Quote:
What's more the bulk of the actors were still Italian (sometimes only the main 1~2 stars would be native English speakers). From what I had heard Argento let the actors speak in whatever language they spoke in during the shooting. I think Italian voice actors were so talented that replacing a few non Italians main stars and managing to dub over their lips worked out a lot better than the other way around (needing to dub all the secondary roles). For the English dubs they needed a bunch of actors to dub over all the secondary roles and most of the time very unconvincingly in my opinion. It's all great to hear David Hemmings voice, or Jennifer Connelly and Donald Pleasance, but when practically every other character in the movie comes out sounding badly dubbed, it completely ruins the immersion for me. |
|
![]() |
![]() |
#144 | |
Blu-ray Champion
|
![]() Quote:
Italian all the way by a mile. I couldn't take the English dub for long! |
|
![]() |
![]() |
#145 | |
Blu-ray Samurai
Feb 2021
|
![]() Quote:
Argento fans forget this but it’s only in the home video age that he truly found wide success worldwide. It’s fine if you prefer them in English, but Argento’s vision is not conveyed organically that way. All of his Italian and French/Italian productions are best seen in Italian as he intended. |
|
![]() |
Thanks given by: | barrett75 (05-18-2021), leoganzi (05-19-2021), nitin (05-19-2021), sinusmann (05-24-2021), UniSol GR77 (05-19-2021) |
![]() |
#146 | |
Blu-ray Guru
|
![]() Quote:
You also get two standout performances from lead actress Jessica Harper and the great Joan Bennett. Enough said. |
|
![]() |
Thanks given by: |
![]() |
#148 | |
Power Member
|
![]() Quote:
Despite all that praise, I still favor the Italian dub though. It's the way Argento made the movie. I know some actors read lines in English and were even recorded while shooting, but all the other characters lose so much in English. By the way I just read on Wikipedia that Inferno only had a very limited release in the US, might explain why the English dub effort was such a dramatic drop in quality from Suspiria. |
|
![]() |
![]() |
#149 |
Blu-ray Guru
|
![]()
Suspiria is the only one I watch in English. I think it adds to the surreal tone of the film.
|
![]() |
Thanks given by: | Killer Meteor (05-19-2021) |
![]() |
#150 | ||
Special Member
![]() Nov 2019
|
![]() Quote:
EDIT: Not exactly what I said above, but here is my source from Wikipedia: Quote:
|
||
![]() |
![]() |
#151 | |
Blu-ray Guru
|
![]() Quote:
It's a crying shame and also the main reason he didn't direct the third installment to the "Three Mothers" trilogy until two decades later. |
|
![]() |
Thanks given by: | Nori (05-19-2021) |
![]() |
#152 | |
Power Member
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#153 | |
Power Member
|
![]() Quote:
Dario Argento picked Emanuela Rossi to dub Suzy and she did it tone perfect in my opinion. Also worthy to note is that according to her Italian Wikipedia profile "She is considered one of the best and most popular voice actresses of her generation." https://r7pnzvdw57ckxitkhu6au6egom-a...Emanuela_Rossi Another reason to prefer the Italian dub is Stefania Casini who dubs herself as Sarah who plays a crucial role in the movie, and her English voice actor is not quite up to level in my opinion. Another fun thing I found on the Italian Wikipedia page is that apparently Dario Argento picked Jessica Harper because "He was struck by her child's face and in particular by her Japanese Manga eyes". ![]() https://translate.google.com/transla...iria%23Casting |
|
![]() |
Thanks given by: | sinusmann (05-24-2021) |
![]() |
#154 | |
Banned
|
![]() Quote:
Still today, Dario Argento is as much popular and legendary in Italy in the same way and league as Stephen King is universally considered by Americans. Anyone in Italy, and I truly mean anyone, knows who Dario Argento is. Even people who never watched his movies, or haters of the horror/thriller genre, still refer to "Dario Argento" as a supreme icon and a way to express an ideal concept related to horror. Sometimes, in common talks you can hear Italian people say: "This seems a Dario Argento movie" or things like that, when referring to bad/nasty or scary situations. Last edited by UniSol GR77; 05-19-2021 at 11:41 AM. |
|
![]() |
![]() |
#155 | |
Blu-ray Samurai
Feb 2021
|
![]() Quote:
Italian is the intended audio, the English tracks were made later for the UK and US releases (which accompanied the butchered edits that we saw in movie theaters). Argento was struggling to even get distributors to play his films overseas, most the time his films were heavily cut, banned, or made the nasties list. Anything he could get shown overseas was a bonus, not the intended market. One mustn't misinterpret the fact he hired foreign main actors as an intention to broaden the reach of the film, that was just the norm in Italy during that period. |
|
![]() |
Thanks given by: | Christian Muth (05-20-2021), sinusmann (05-24-2021) |
![]() |
#156 |
Blu-ray Samurai
|
![]()
Luckily, most releases contain both language mixes (with Arrow going so far as to include both English and Italian versions of the credits via seamless branching), so we're free to choose. In some cases, I do prefer the Italian tracks (SLEEPLESS, THE STENDHAL SYDROME), but in other cases, English (SUSPIRIA).
I wish the Dolby Stereo Italian mix of INFERNO was available. I was listening to INFERNO in Italian on the German Blu-ray with the English-subtitles engaged, and found the opening voice-over to be much, MUCH better in the Italian dub than English, and another plus was the English subs on the German disc seem to be translated from the Italian track as opposed to the English... but alas, it's mono and not the original Dolby Stereo*. Chris *Or is it possible that the Italian mix of INFERNO was only done in mono? Perhaps 20th Century Fox only shelled out to mix the English version in Dolby Stereo? Last edited by Christian Muth; 05-20-2021 at 02:13 AM. |
![]() |
Thanks given by: | flynn2000 (05-20-2021) |
![]() |
#160 |
Blu-ray Samurai
|
![]()
Which could be mono. Mono tracks are often encoded as 2.0 on disc. Indeed, the Italian track on the German INFERNO Blu-ray is DTS-HD 2.0 Master Audio, while the Blue Underground has the Italian track encoded as Dolby Digital 2.0, and both are mono.
Chris Last edited by Christian Muth; 05-20-2021 at 04:39 AM. |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|