Best Blu-ray Movie Deals

Amazon Prime Day is Now Live »
Prime: The Bourne Ultimate Collection… $19.99 (99% claimed)
Prime: How to Train Your Dragon: The … $11.99 (36 mins left)
Prime: Halloween $9.99 (56 mins left)
Prime: K-ON Complete Collection Premi… $135.30 (31 mins left)

Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Japan
Harry Potter: Complete 8-Film Collection (Blu-ray)
C$58.99
 
Outlander: Complete Seasons One, Two & Three (Blu-ray)
C$64.99
 
Captain America: Civil War 4K (Blu-ray)
C$19.99
20 hrs ago
Black Hawk Down 4K (Blu-ray)
C$19.99
1 hr ago
Spider-Man Trilogy 4K Origins Collection (Blu-ray)
C$26.99
12 hrs ago
Fast & Furious 8-Movie Collection 4K (Blu-ray)
C$95.99
 
Spider-Man: Far from Home 4K (Blu-ray)
C$34.99
 
Westworld: Season Two (Blu-ray)
C$28.48
 
Spider-Man: 2 Movie Collection 4K (Blu-ray)
C$39.99
 
The Lion King 1˝ (Blu-ray)
C$16.89
20 hrs ago
The Lion King 2: Simba's Pride (Blu-ray)
C$16.89
20 hrs ago
Avengers: Endgame (Blu-ray)
C$26.99
 
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America > Canada


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 03-08-2019, 04:08 PM   #41
rayuk rayuk is offline
Member
 
Aug 2013
Ontario, Canada
258
Default

I just found this thread from the Disney Animation thread, and I completely agree though I feel like I have a part solution. My plan is to buy them here and then make a list, when I'm next in the US I'm going to buy them all, remove the slipcover, and return them all. At least that way the movies are matching on the shelf and half of it is nice and appealing.

That is of course, assuming the slipcovers still exist. God willing of course.
  Reply With Quote
Old 03-10-2019, 03:06 AM   #42
Deadguy2322 Deadguy2322 is offline
Active Member
 
Sep 2017
182
217
Default

Quote:
Originally Posted by rayuk View Post
I just found this thread from the Disney Animation thread, and I completely agree though I feel like I have a part solution. My plan is to buy them here and then make a list, when I'm next in the US I'm going to buy them all, remove the slipcover, and return them all. At least that way the movies are matching on the shelf and half of it is nice and appealing.

That is of course, assuming the slipcovers still exist. God willing of course.
You know, the two different packaging styles will most likely mean different UPC codes for US and Canadian versions, which means your plan won’t work.
  Reply With Quote
Old 03-10-2019, 08:16 AM   #43
GreatGreg GreatGreg is offline
Blu-ray Ninja
 
GreatGreg's Avatar
 
Oct 2009
Canada
-
21
Default

I don't think the UPCs are on the slipcovers, are they? Usually there is a hole in the slipcover.

However, the larger problem is actually getting to the store in time to get the slipcovered versions. Depending on how often you go to the US, slipcovers are sometimes gone within a week or two.
  Reply With Quote
Old 03-11-2019, 02:12 PM   #44
fiendish_thingy fiendish_thingy is offline
New Member
 
Mar 2019
Canada
Default

I can't stand bilingual covers myself. Like a previous poster said, it has nothing to do with the French language and everything to do with the cluttered appearance. My solution is to subscribe to cover sites, which have some wonderful custom covers but will, in most cases, have scans of the American covers. Occasionally some need further tweaking but I've gotten pretty good at that. Download, print and on the shelf they go. Problem solved.
  Reply With Quote
Thanks given by:
StinkyDVD (03-19-2019)
Old 03-18-2019, 04:49 PM   #45
zw94 zw94 is offline
Expert Member
 
Apr 2014
130
210
Default

Does anybody know what the French Canadian title for Captain Marvel is?
  Reply With Quote
Old 03-18-2019, 04:52 PM   #46
agoofykindasuperman agoofykindasuperman is offline
Blu-ray Ninja
 
agoofykindasuperman's Avatar
 
Aug 2007
Toronto, Canada
27
223
1612
1
121
Default

Quote:
Originally Posted by zw94 View Post
Does anybody know what the French Canadian title for Captain Marvel is?
Probably "Capitan Marvel" I'm guessing...
  Reply With Quote
Old 03-19-2019, 12:54 PM   #47
simsim200 simsim200 is offline
Junior Member
 
Nov 2013
Default

Quote:
Originally Posted by agoofykindasuperman View Post
Probably "Capitan Marvel" I'm guessing...
No that's Spanish... The French title is "Capitaine Marvel".
  Reply With Quote
Old 03-19-2019, 05:44 PM   #48
StinkyDVD StinkyDVD is offline
New Member
 
Mar 2018
Default

I just cancelled my membership in the Disney Movie Club.

What the defenders of the bilingual covers don't understand is that movie posters are ARTWORK. Yes, in the majority of cases the artwork is cheesy as heck, but that's beside the point. I was always taught you don't deface artwork.

And if you don't think movie posters are artwork, talk to the collectors who frame them, or the auction houses that sell collectible movie posters for hundreds and thousands of dollars.

It's a disgrace what has happened to disc artwork in this country.
  Reply With Quote
Thanks given by:
agoofykindasuperman (03-19-2019), Deadguy2322 (03-25-2019), originalHDphantom (03-19-2019)
Old 03-19-2019, 07:18 PM   #49
agoofykindasuperman agoofykindasuperman is offline
Blu-ray Ninja
 
agoofykindasuperman's Avatar
 
Aug 2007
Toronto, Canada
27
223
1612
1
121
Default

While I agree about the cover ART being ARTwork, I am going to be keeping my DMC membership open so I can still purchase their exclusive Blu-rays. Which for now, remain free of bilingualism.
  Reply With Quote
Thanks given by:
originalHDphantom (03-19-2019)
Old 03-19-2019, 10:08 PM   #50
Animatic33 Animatic33 is offline
Expert Member
 
Animatic33's Avatar
 
Sep 2011
39
871
370
Default

Quote:
Originally Posted by StinkyDVD View Post
I just cancelled my membership in the Disney Movie Club.

What the defenders of the bilingual covers don't understand is that movie posters are ARTWORK. Yes, in the majority of cases the artwork is cheesy as heck, but that's beside the point. I was always taught you don't deface artwork.

And if you don't think movie posters are artwork, talk to the collectors who frame them, or the auction houses that sell collectible movie posters for hundreds and thousands of dollars.

It's a disgrace what has happened to disc artwork in this country.
Despite this post being a tad over-reactive in tone, I do agree - titles that specifically reference a cultural point have to retain their poignancy and maintain a clear visual presence. In poster artwork the title does play into the overall aesthetic and needs to be clear. If the following information on the box art needs to be translated for understanding - go right ahead as long as it does not impact legibility through size or font.
  Reply With Quote
Old 03-20-2019, 07:59 AM   #51
steveapproved steveapproved is offline
Active Member
 
Nov 2014
3
164
Default

Untitled-1.jpg

I would even be satisfied with something like this.

Make the original title more predominate than the french.

Also do they really have to translate 4K ULTRA HD + BLURAY + CODE into french as well? They really don't have faith in the consumer's intelligence ...
  Reply With Quote
Old 03-20-2019, 12:35 PM   #52
simsim200 simsim200 is offline
Junior Member
 
Nov 2013
Default

Quote:
Originally Posted by steveapproved View Post
Also do they really have to translate 4K ULTRA HD + BLURAY + CODE into french as well? They really don't have faith in the consumer's intelligence ...
No, they are just respectful of the French speaking community.
  Reply With Quote
Old 03-20-2019, 01:21 PM   #53
StinkyDVD StinkyDVD is offline
New Member
 
Mar 2018
Default

Quote:
Originally Posted by simsim200 View Post
No, they are just respectful of the French speaking community.
That's a disingenuous argument and it's NEVER been about lack of respect for the French language or community. If the studios only ever sold English-only disc covers in Quebec, you would have a point.

If it's about French language rights, why aren't the movie posters displayed at the cinema in English and French?
  Reply With Quote
Thanks given by:
Deadguy2322 (03-25-2019)
Old 03-20-2019, 02:05 PM   #54
simsim200 simsim200 is offline
Junior Member
 
Nov 2013
Default

Because there are English movie posters in theaters where the movies are played in English, and French posters in theaters where the movies are played in French.

Don't get me wrong, I would certainly prefer to have all English Blu-ray covers AND all French covers like in the VHS era, but that's not the case anymore.
  Reply With Quote
Old 03-20-2019, 07:18 PM   #55
TM2-Megatron TM2-Megatron is online now
Power Member
 
TM2-Megatron's Avatar
 
Dec 2009
Toronto, Canada
361
2042
124
2
Default

It's going to cost them sales. I'll be buying nothing from Disney in Canada anymore, personally. I don't mind if the French label is small and innocuous, the way most other studios do it, but the way they've done it is hideous.

Thankfully, there's a real English country just next door.
  Reply With Quote
Old 03-21-2019, 12:27 AM   #56
spanky87 spanky87 is online now
Blu-ray Ninja
 
spanky87's Avatar
 
Dec 2009
Ontario, Canada
34
39
2652
628
6
57
Default

I noticed that Best Buy didn't get the Mary Poppins Returns steelbook that was released in the USA. Aren't Best Buy steelbooks usually, if not always, available in both countries? I wonder if this has anything to do with the bilingual situation.
  Reply With Quote
Old 03-21-2019, 02:18 AM   #57
reynaldo reynaldo is offline
Active Member
 
May 2011
94
Default

Quote:
Originally Posted by simsim200 View Post
No, they are just respectful of the French speaking community.
It's not about respect. Don't kid yourself. Do you think the suits in Hollywood are having meetings about being respectful of Canada's French-speaking community?

It's about adhering to the "law" in this country while spending as little as possible to do so. That's it. The end.
  Reply With Quote
Old 03-21-2019, 12:58 PM   #58
simsim200 simsim200 is offline
Junior Member
 
Nov 2013
Default

Quote:
Originally Posted by reynaldo View Post
It's about adhering to the "law" in this country while spending as little as possible to do so. That's it. The end.
I agree in part, but if that was entirey the case, they would just add the French title in Arial Black font 10 between parenthesis, like other companies do.

Disney still take the time to (re)create a French logo.
  Reply With Quote
Old 03-23-2019, 06:15 PM   #59
NewtJorden NewtJorden is offline
Active Member
 
NewtJorden's Avatar
 
Apr 2012
Rimouski, Quebec
643
821
21
6
1
Send a message via MSN to NewtJorden
Default

I'm a french canadian and even I dont like bilingual covers. I much prefer to have the original language title only (usually english) to having both language on it.
  Reply With Quote
Old 04-02-2019, 01:25 PM   #60
Animatic33 Animatic33 is offline
Expert Member
 
Animatic33's Avatar
 
Sep 2011
39
871
370
Default



I guess it’s an optical illusion but the French title seems bigger than the English...
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America > Canada

Tags
bilingual, cases, covers, disney

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 04:54 AM.