|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best Blu-ray Movie Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() $22.99 | ![]() $18.99 1 day ago
| ![]() $8.99 1 day ago
| ![]() $24.99 | ![]() $19.99 12 hrs ago
| ![]() $14.96 10 hrs ago
| ![]() $25.60 | ![]() $5.99 1 day ago
| ![]() $5.99 7 hrs ago
| ![]() $19.99 1 day ago
| ![]() $18.99 1 day ago
| ![]() $14.96 |
![]() |
#1 |
Blu-ray Champion
|
![]()
Saw the first installment last night. Had a very good beginning (it was like a grittier modern day Deewaar adaptation) and several stray good elements, a lot of texture and good performances, but I am sorry to say this one stretches out to more than 2.5 hours (and similar amount for the sequel I assume) because of lack of dramatic focus and a deliberate desire on Anurag Kashyap's part to make a sprawling film regardless of whether or not he has the screenplay worthy of that running time. Large stretches where it feels more like Desperate Housewives of Wasseypur.
|
![]() |
![]() |
#2 |
Special Member
|
![]()
I watched this last night with a hall full of people.
A rock solid pre-credits begining clearly tells u it is an AK film by all means. (And this also includes the pre-film anti smoking message as well, spoken in pure hindi, pronounced so authentically by bajpayee i doubt anyone can forget it ![]() What i did not like was the focus on romantic parts, all seeming to feel like a mainstream director's 'balancing act' technique to bring a mix of rom-com and action. Clearly this one is missing the daredevilry for being the 'super unconventional' that anurag is best known for. However I must admit, from a mass audience point of view, these parts make the film rather enjoyable and so the film should work for everyone. Songs are brilliantly composed in the right mood and do not hamper narrative at all. I didnt find the gore or language or violence that disturbing as the marketing is making them out to be. I felt i have seen it worse in other indian films before. All the supporting actors really seemed to be an inseparable part of the film and it is truly applaud worthy that not for a single minute I felt any disconnect from the make-believe. No actor came across even the slightest more or less than his/her character sketch. All said, if there is clearly one big reason standing out in this over-long film to be seen - It is Manoj bajpayee. Every actor gets one role in their lifetime that they are born to play- and this is Manoj's vehicle - every nuance of his characterisation, his unpredictable moods for different scenes, every expression in his performance is so impressive that I really dont see any other in the industry actor as fit for this role as he does. Its a towering performance. |
![]() |
![]() |
#6 | |
Special Member
|
![]() Quote:
![]() ![]() ![]() Actually it's not just bollywood. The current generation in general seems to have a preference for using English words where there is absolutely no need. Even common fruits are no longer referred to with their Indian names and even while speaking in Hindi, people will say 'apple' instead of 'सेब' or 'mango' instead of 'आम'. |
|
![]() |
![]() |
#7 | |
Blu-ray Champion
|
![]() Quote:
In general a title should aim to be crisp and easily understandable and have a catchy ring to it, and sometimes it may happen that an English title may do that job better than an Indian language title. Also for most people not living in the northern India belt, the knowledge of Hindi is superficial/broken, and they may understand a crisp English/Hinglish title better than a crisp pure Hindi title. @DaemonAngel: I have a question, if you had to represent the same title in Hindi, what would you call it? Last edited by ravenus; 06-25-2012 at 04:15 AM. |
|
![]() |
Thanks given by: | wafi (09-01-2015) |
![]() |
#9 | |
Special Member
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#10 | |
Senior Member
|
![]() Quote:
If anyone has any good info on a US release then please post here. Where's Roger Ebert when you really need him??!! |
|
![]() |
![]() |
#11 | |
Senior Member
|
![]() Quote:
Besides, my comment was a general one not specific to this movie. Since 2007 or so I have noticed English titles have out numbered Hindi titles or so it feels. Lot more English in dialogues too. Dont get me wrong, I am not against the "English" language but I feel the industry is drifting ever so slowly away from the language since they adopted the term "bollywood". FYI - Hindi is not my first language but I learned it since I was 5 so I do consider myself relatively fluent in it. No doubt, I'd like to hear more Hindi in Hindi movies starting with the titles! Last edited by DaemonAngel; 06-25-2012 at 09:27 PM. |
|
![]() |
![]() |
#12 | |
Senior Member
|
![]() Quote:
Funnily the word for "television" in Hindi is "door-chitra-vanee". But even a villager in the Hindi speaking belt would call it by it's universal name - TV ![]() |
|
![]() |
![]() |
#13 | |
Blu-ray Champion
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#14 |
Special Member
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Senior Member
Nov 2009
|
![]()
Gangs of Wasseypur has gathered approx 17 Cr. so far.
I think final gross will be 23-25 Cr. |
![]() |
![]() |
#16 |
Active Member
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | |
Active Member
|
![]() Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|