Best Anime Deals

Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Ultimate Muscle: The Kinnikuman Legacy (Blu-ray)
1 day ago
Violet Evergarden: The Movie 4K (Blu-ray)
One Piece Film: Red (Blu-ray)
Kodocha: The Complete Second Series (Blu-ray)
Restaurant to Another World: Season 2 (Blu-ray)
The Tale of the Princess Kaguya (Blu-ray)
Redo of Healer: Complete Collection (Blu-ray)
To Love Ru: The Complete Series (Blu-ray)
Perfect Blue (Blu-ray)
The Demon Girl Next Door 2: Complete Collection (Blu-ray)
9 hrs ago
She Professed Herself Pupil of the Wise Man (Blu-ray)
When Will Ayumu Make His Move? - Complete Collection (Blu-ray)
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out

Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Anime > Manga and Figurines

Thread Tools Display Modes
Old 01-12-2022, 02:57 AM   #1
InuYashaCrusade InuYashaCrusade is offline
Blu-ray Prince
InuYashaCrusade's Avatar
Jun 2013
Default Machine Translating Manga - Amimaru/Kodansha/Manga Plus

Machine translating manga received a lot of attention last month after ANN reported the following:

Manga Localization Company Amimaru Allegedly Trials Machine Translation For Commercial Manga Releases

"An anonymous translator has told ANN that the manga translation and lettering company Amimaru has been trialing edited machine translations for commercial manga releases, calling it an "an excuse to pay translators less than they already do and mechanize the art of translation."

ANN has received documents which indicate the existence of a machine translation project at Amimaru. One of the clients was identified by an internal codename referring to Kodansha Comics.

Kodansha Comics has denied investing in machine translation: "Kodansha USA believes translators are vital members of the manga community. We remain committed to healthy working relationships with translators and are actively taking steps to build closer ties with them. For these reasons and more, Kodansha USA does not currently employ machine translation for any of the manga and books that we distribute nor are there any plans for this to change."

Manga Plus has joined in with the following:

"Momiyama said in the interview that translation costs are currently very high. He said that the quality of machine translation is still very low, but that "in 10 years it should improve," adding that "if we can produce high-quality translations in many different languages, it will be a game-changer all over again."

  Reply With Quote
Old 01-12-2022, 03:17 AM   #2
BigOnAnime BigOnAnime is offline
Blu-ray Ninja
BigOnAnime's Avatar
Mar 2015
Minnesota, USA

Machine translation is probably never going to be that good. One of the things machine translation greatly struggles with Japanese to English is the fact it struggles to get the context. With Japanese, you basically say more with less. Not to mention the grammar structure is entirely different.

Heck, when I use the "Translate Tweet" feature on Twitter powered by Google Translate, it always translates "san" to "Mr.", even when the person was talking about a female character.

It's depressing how so many companies desperately want to replace translators with machines to save money. Said translators tend to be underpaid much of the time to begin with despite how important they are.
  Reply With Quote
Old 01-12-2022, 09:18 PM   #3
BigOnAnime BigOnAnime is offline
Blu-ray Ninja
BigOnAnime's Avatar
Mar 2015
Minnesota, USA

Looks like Kadokawa has joined in... If you wanted to read the light novels for Higehiro, you're in for an awful experience.
  Reply With Quote
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Anime > Manga and Figurines

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT. The time now is 01:13 AM.