As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Batman: 10-Film Collection 4K (Blu-ray)
C$63.72
 
Death Note: The Complete Series (Blu-ray)
C$18.99
11 hrs ago
The Maltese Falcon 4K (Blu-ray)
C$11.99
3 hrs ago
The Terminator: 6-Film Collection (Blu-ray)
C$17.99
 
A Perfect Planet 4K (Blu-ray)
C$20.54
5 hrs ago
Bleach: Thousand Year Blood War: Part 2 (Blu-ray)
C$23.81
 
Universal Classic Monsters: Icons of Horror Collection 4K (Blu-ray)
C$37.99
 
Justice League: Warworld 4K (Blu-ray)
C$12.99
4 hrs ago
Spawn 4K (Blu-ray)
C$55.99
 
Red One 4K (Blu-ray)
C$10.99
 
Batman Returns 4K (Blu-ray)
C$13.99
 
Mortal Kombat Legends: Cage Match (Blu-ray)
C$9.99
2 hrs ago
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America > Canada
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02-16-2008, 12:28 AM   #1
bone crusher bone crusher is offline
Banned
 
bone crusher's Avatar
 
Jun 2007
canada
259
Canada French writing on BD cases in Canada

No offense to anyone that is French but good God that shit looks awful splattered all over my beautiful Blu-ray cases. Warner doesn't often have French on the cases but Sony does and Fox does. The few BDs I ahve gotten from trades from US people look much nicer...just English, the way it should be. Just had to get that off my chest.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 12:57 AM   #2
Marcusarilius Marcusarilius is offline
Blu-ray Ninja
 
Marcusarilius's Avatar
 
Aug 2007
Seattle, WA.
52
1
Default

Quote:
Originally Posted by bone crusher View Post
No offense to anyone that is French but good God that shit looks awful splattered all over my beautiful Blu-ray cases. Warner doesn't often have French on the cases but Sony does and Fox does. The few BDs I ahve gotten from trades from US people look much nicer...just English, the way it should be. Just had to get that off my chest.
Hope you feel better now. Its not good to keep major impacting life events bottled up. Causes strokes!

Picture?
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:14 AM   #3
alain turgeon alain turgeon is offline
Active Member
 
alain turgeon's Avatar
 
Aug 2007
Trois-Rivieres Quebec Canada
670
5
Default

Quote:
Originally Posted by bone crusher View Post
No offense to anyone that is French but good God that shit looks awful splattered all over my beautiful Blu-ray cases. Warner doesn't often have French on the cases but Sony does and Fox does. The few BDs I ahve gotten from trades from US people look much nicer...just English, the way it should be. Just had to get that off my chest.
Well just order your blu-ray from Amazon.com and you won't have this problem.
By the way i am french and i am not offended. Personally i don't care that much about the packaging . I care much more about what is on the disc i.e. great pq and aq.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:17 AM   #4
Mermen79 Mermen79 is offline
Senior Member
 
Mermen79's Avatar
 
Nov 2007
3
Default

Real French people I've met (i.e. from France) were very rude. I don't know how French Canadians are though...
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:23 AM   #5
alain turgeon alain turgeon is offline
Active Member
 
alain turgeon's Avatar
 
Aug 2007
Trois-Rivieres Quebec Canada
670
5
Default

Quote:
Originally Posted by djepic112 View Post
Real French people I've met (i.e. from France) were very rude. I don't know how French Canadians are though...
Well i am french Canadian and as long as you stay polite you won't see my tough side. Some people here in the Province of Québec would'nt appreciate calling french writing shit but ...what are you gonna do.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:25 AM   #6
CGYBLU CGYBLU is offline
Active Member
 
CGYBLU's Avatar
 
Sep 2007
1
Default

I agree, but like has been said Amazon.com and you'll save some $$ too... Just have to be careful sometimes because the content on the discs can vary, for example, the first harry potter you would get the Americanized 'sorcerer's stone' with fewer audio tracks vs. the real 'philosopher's stone' that was had in Canada and the rest of the world.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:28 AM   #7
WickyWoo WickyWoo is offline
Blu-ray Champion
 
May 2007
2
Default

I always thought Canada could benefit from Japanese style spine cards, totally removeable so the very very few French-Canadians who don't speak english can have their francophile way, and collectors don't have to have the artwork soiled by yet another unnecessary addition
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:28 AM   #8
alain turgeon alain turgeon is offline
Active Member
 
alain turgeon's Avatar
 
Aug 2007
Trois-Rivieres Quebec Canada
670
5
Default

Quote:
Originally Posted by CGYBLU View Post
I agree, but like has been said Amazon.com and you'll save some $$ too... Just have to be careful sometimes because the content on the discs can vary, for example, the first harry potter you would get the Americanized 'sorcerer's stone' with fewer audio tracks vs. the real 'philosopher's stone' that was had in Canada and the rest of the world.
Yeah i know i ordered the box set from Amazon.com and i had to buy the first movie over again to get the french version...bummer.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:33 AM   #9
alain turgeon alain turgeon is offline
Active Member
 
alain turgeon's Avatar
 
Aug 2007
Trois-Rivieres Quebec Canada
670
5
Default

Quote:
Originally Posted by WickyWoo View Post
I always thought Canada could benefit from Japanese style spine cards, totally removeable so the very very few French-Canadians who don't speak english can have their francophile way, and collectors don't have to have the artwork soiled by yet another unnecessary addition
I'm a little surprised here,after bonecrusher calling french writing shit,now a mod says that it soiled it's artwork.Now i don't want to start a political debate here but should'nt just choose your words a little better.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 01:49 AM   #10
CGYBLU CGYBLU is offline
Active Member
 
CGYBLU's Avatar
 
Sep 2007
1
Default

Quote:
Originally Posted by alain turgeon View Post
I'm a little surprised here,after bonecrusher calling french writing shit,now a mod says that it soiled it's artwork.Now i don't want to start a political debate here but should'nt just choose your words a little better.
To be fair many come from a land where 'you're either with us or against us' and don't often see the cultural mosaic you and I enjoy, but rather a large melting pot with the burners turned to max...
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 02:04 AM   #11
alain turgeon alain turgeon is offline
Active Member
 
alain turgeon's Avatar
 
Aug 2007
Trois-Rivieres Quebec Canada
670
5
Default

Quote:
Originally Posted by CGYBLU View Post
To be fair many come from a land where 'you're either with us or against us' and don't often see the cultural mosaic you and I enjoy, but rather a large melting pot with the burners turned to max...
Merci my fellow Canadian.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 02:15 AM   #12
kuliddar kuliddar is offline
Active Member
 
kuliddar's Avatar
 
Jan 2008
Saint-Hubert, Qc
6
253
84
Default

My god you just realized that. Bilingual packaging has been around on DVD in Canada for years. I personally hate it and if I get the opportunity to get a packaging that is fully english I jump on the occasion (it's a purist thing I guess). But hey, what can you do, that's they way it is. Like someone else said its the inside that counts. Besides most of the time, the french title is tiny. BTW - Warner Bros products in Canada have bilingual covers as well. Some studios had developed the flip cover with one side english the other french but I see fewer of those on DVD and have seen none for BR.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 02:32 AM   #13
alain turgeon alain turgeon is offline
Active Member
 
alain turgeon's Avatar
 
Aug 2007
Trois-Rivieres Quebec Canada
670
5
Default

Quote:
Originally Posted by kuliddar View Post
My god you just realized that. Bilingual packaging has been around on DVD in Canada for years. I personally hate it and if I get the opportunity to get a packaging that is fully english I jump on the occasion (it's a purist thing I guess). But hey, what can you do, that's they way it is. Like someone else said its the inside that counts. Besides most of the time, the french title is tiny. BTW - Warner Bros products in Canada have bilingual covers as well. Some studios had developed the flip cover with one side english the other french but I see fewer of those on DVD and have seen none for BR.
Well i have a few dvds with reversible artwork where you can choose a french or an english side. I think that should be the way to go to keep everyone happy.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 04:00 AM   #14
WickyWoo WickyWoo is offline
Blu-ray Champion
 
May 2007
2
Default

Quote:
I'm a little surprised here,after bonecrusher calling french writing shit,now a mod says that it soiled it's artwork.Now i don't want to start a political debate here but should'nt just choose your words a little better.
The french is A- Unnecessary(Yes i Know it's required by law or something), and B- sloppily applied and honking big on the artwork.

It's not the fact that it's french, it's that it's ugly and redundant

Seriously how many people in Canada ONLY speak French? As in they don't understand a lick of English. Surely this tiny minority can be served with the spine card solution

I don't want to see anything but the original poster art on disc covers myself. No noggins, no quotes, nothing
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 04:09 AM   #15
X-Ninja X-Ninja is offline
Special Member
 
X-Ninja's Avatar
 
Jul 2007
North Bay, Ontario Posts: Over 1100.......... PSNetwork- Axecution
1
6
Default

Meh... Im in Canada. I couldnt care less about the french text on my blus. Most of my movies have only english on them anyway.
Heck, if it werent for me reading this thread and checking the back of my movies i never would have known it was even there.
Theres only 3 movies that actually have french text on the back in my collection.

Its not that big of a deal.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 04:14 AM   #16
ryoohki ryoohki is offline
Blu-ray Samurai
 
ryoohki's Avatar
 
May 2007
6
6
8
5
Default

Quote:
Originally Posted by WickyWoo View Post
The french is A- Unnecessary(Yes i Know it's required by law or something), and B- sloppily applied and honking big on the artwork.

It's not the fact that it's french, it's that it's ugly and redundant

Seriously how many people in Canada ONLY speak French? As in they don't understand a lick of English. Surely this tiny minority can be served with the spine card solution

I don't want to see anything but the original poster art on disc covers myself. No noggins, no quotes, nothing
About 4M people don't know how to saw Yes and No...... most of them are in Québec.. Thurst me i live in the suburbs of Montreal and here most people can't have a really simple discusition in english or even order food at a restaurant in Ontario or US without working for it..
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 04:40 AM   #17
unreal1080p unreal1080p is offline
Special Member
 
unreal1080p's Avatar
 
Aug 2007
3rd Rock from the Sun
Default

Quote:
Originally Posted by ryoohki View Post
About 4M people don't know how to saw Yes and No...... most of them are in Québec.. Thurst me i live in the suburbs of Montreal and here most people can't have a really simple discusition in english or even order food at a restaurant in Ontario or US without working for it..
I don't know about that.... Most in Montreal and suburbs can handle their English quite well. Out of the 6M people in Quebec, 3M live in the Montreal+suburbs area and at least 2 thirds of them can easily handle English. That leaves 4M SOL (shit out of luck) but most of them would be in the regions and around Quebec city. The majority of Montreal folks are at the VERY least bilingual if not trilingual.

Montreal is NOT Herouxtiville
--> http://www.youtube.com/watch?v=dLgb7RUiOfY

For those who can understand French... the video above is HILARIOUS
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 05:01 AM   #18
WickyWoo WickyWoo is offline
Blu-ray Champion
 
May 2007
2
Default

Quote:
I don't know about that.... Most in Montreal and suburbs can handle their English quite well. Out of the 6M people in Quebec, 3M live in the Montreal+suburbs area and at least 2 thirds of them can easily handle English. That leaves 4M SOL (shit out of luck) but most of them would be in the regions and around Quebec city. The majority of Montreal folks are at the VERY least bilingual if not trilingual.
I speak Japanese badly, but I understand far more than I can actually articulate. The question I'm asking is how many people, when faced with a movie title would be at a loss to parse it out?

It's an honest question
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 05:08 AM   #19
ryoohki ryoohki is offline
Blu-ray Samurai
 
ryoohki's Avatar
 
May 2007
6
6
8
5
Default

Quote:
Originally Posted by unreal1080p View Post
I don't know about that.... Most in Montreal and suburbs can handle their English quite well. Out of the 6M people in Quebec, 3M live in the Montreal+suburbs area and at least 2 thirds of them can easily handle English. That leaves 4M SOL (shit out of luck) but most of them would be in the regions and around Quebec city. The majority of Montreal folks are at the VERY least bilingual if not trilingual.

Montreal is NOT Herouxtiville
--> http://www.youtube.com/watch?v=dLgb7RUiOfY

For those who can understand French... the video above is HILARIOUS
LOL yeah sure.. think whatever you want man. I work in Montreal and unless you're in the West or Downtown, the rest is pretty much death english wise. I mean the NEAREST English Theater (full Original version) in Downtown that's about 80km from my city. All other play French only version. That's why i'am a big theater buff and i know a couple of friend that understand. My mom and her buddy don't understand a word of english.
  Reply With Quote
Old 02-16-2008, 05:26 AM   #20
unreal1080p unreal1080p is offline
Special Member
 
unreal1080p's Avatar
 
Aug 2007
3rd Rock from the Sun
Default

Quote:
Originally Posted by ryoohki View Post
LOL yeah sure.. think whatever you want man. I work in Montreal and unless you're in the West or Downtown, the rest is pretty much death english wise.
As this website will attest --> http://www.cinemamontreal.com/eng

You can EASILY find the Original English versions of movies everywhere on the island of Montreal, Laval, & even the South Shore (Megaplex Taschereau).
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America > Canada

Similar Threads
thread Forum Thread Starter Replies Last Post
Canada leading the way??? Although packaging is in French Canada remmers33 36 05-05-2009 03:59 AM
writing speed from camera Blu-ray PCs, Laptops, Drives, Media and Software mastera 5 11-18-2008 06:46 PM
Packet writing possible? Blu-ray PCs, Laptops, Drives, Media and Software mlts22 0 01-18-2006 04:43 AM



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 02:37 PM.