As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
In the Mouth of Madness 4K (Blu-ray)
$36.69
9 hrs ago
I Know What You Did Last Summer 4K (Blu-ray)
$39.99
14 hrs ago
Daiei Gothic: Japanese Ghost Stories Vol. 2 (Blu-ray)
$47.99
3 hrs ago
The Sound of Music 4K (Blu-ray)
$37.99
22 hrs ago
Shudder: A Decade of Fearless Horror (Blu-ray)
$80.68
1 day ago
Army of Darkness 4K (Blu-ray)
$23.99
2 hrs ago
Candyman 4K (Blu-ray)
$19.99
4 hrs ago
Back to the Future 4K (Blu-ray)
$32.99
16 hrs ago
Creepshow 4K (Blu-ray)
$22.99
2 hrs ago
Batman 4-Film Collection 4K (Blu-ray)
$32.99
 
Hell's Angels 4K (Blu-ray)
$39.24
12 hrs ago
The Craft 4K (Blu-ray)
$19.99
42 min ago
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Blu-ray > Blu-ray PCs, Laptops, Drives, Media and Software
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 03-08-2019, 04:12 PM   #1
Roonan Roonan is offline
Blu-ray Samurai
 
Roonan's Avatar
 
Jun 2011
-
-
2
Question Subtitle Software

Can anyone recommend any software to extract and convert to text (SRT?) subtitle streams from Blu-ray and DVDs?

Thanks in advance.
  Reply With Quote
Old 03-08-2019, 07:08 PM   #2
chip75 chip75 is online now
Blu-ray Grand Duke
 
chip75's Avatar
 
Oct 2010
Wales
304
3102
1783
231
9
Default

Quote:
Originally Posted by Roonan View Post
Can anyone recommend any software to extract and convert to text (SRT?) subtitle streams from Blu-ray and DVDs?

Thanks in advance.
SubtitleEdit will do the job (you may have to extract them from your BDs or DVDs), but you may be better served looking for the .srt files online themselves. You're going to be going through checking the results either way.

You probably know that the subtitles on discs aren't text they're images, so the software guesses what each word is with OCR and converts them to text, sometimes its easier to find the end result than do the extracting/conversion.
  Reply With Quote
Old 03-09-2019, 02:18 AM   #3
Naiera Naiera is online now
Blu-ray Prince
 
Naiera's Avatar
 
Jun 2012
Denmark
2
25
Default

Yeah, much easier to just troll the interweblines for subs instead of OCR scanning. The only time I've ever done that is when a Hong Kong region 3 DVD of a German movie was the only way to get subs I could understand for the Blu-ray release
  Reply With Quote
Old 03-09-2019, 11:13 AM   #4
Pyoko Pyoko is offline
Blu-ray Guru
 
Pyoko's Avatar
 
Apr 2008
151
722
Default

SubtitleEdit with the latest Tesseract engine (the program can download it for you before starting the OCR) will get you 95% there for regular subtitles, fully-automated. Of course that's also a double-edged sword as there's often a higher risk for errors compared to the more traditional semi-automatic OCR mode, where you enter characters manually.

Fixing and perfecting the last 5% is always the part that takes the most time, if you decide to do it. Stuff like OCR typos or confusion, merging or separating duplicate/overlapping lines, styles and positioning etc.

For more advanced subtitles SubtitleEdit has one major disadvantage which is that it assumes all subtitles to be on the lower part of the screen and will throw any positional information out the window, which is a problem for things like anime where they frequently put for example sign subtitles next to the actual sign in the image.

For this type of subtitle I've sometimes used SubExtractor 1.0.3.2d which is much older, simpler and cruder, and only has semi-automatic OCR, but it's often better than SubtitleEdit's semi-automatic mode (particularly with italics) and most importantly can keep positioning. On the other hand SubExtractor sometimes fails completely on certain types of weirdly colored subtitles.
  Reply With Quote
Old 03-09-2019, 11:30 AM   #5
Roonan Roonan is offline
Blu-ray Samurai
 
Roonan's Avatar
 
Jun 2011
-
-
2
Default

Thanks for the help so far. My main purpose was for audio commentaries. However, the ones I have from the Blu-ray are in italic and aligned to the left, which may complicate things during the OCR process. I'll give SubtitleEdit a try.
  Reply With Quote
Old 03-09-2019, 01:13 PM   #6
Pyoko Pyoko is offline
Blu-ray Guru
 
Pyoko's Avatar
 
Apr 2008
151
722
Default

That sounds like the perfect case because presentation and complete accuracy is probably not hugely important. For me I've found these settings to be the optimal workflow:



It'll be 100% automated and usually successfully differentiates between regular/italic subtitles. Afterwards back in the main program window you can run an additional spell check pass to manually fix any uncertainties.
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Blu-ray > Blu-ray PCs, Laptops, Drives, Media and Software



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 04:24 PM.