|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best 4K Blu-ray Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() $67.11 1 day ago
| ![]() $35.00 1 day ago
| ![]() $29.99 16 hrs ago
| ![]() $14.37 1 day ago
| ![]() $49.99 | ![]() $31.32 1 day ago
| ![]() $34.99 11 hrs ago
| ![]() $34.96 | ![]() $22.49 | ![]() $29.99 | ![]() $36.69 | ![]() $29.96 |
![]() |
#21 | |
Blu-ray Grand Duke
|
![]() Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
#22 | |
Active Member
|
![]() Quote:
Strangely, the scan doesn't show HDR at all (but is mentioned on the back cover); French UHD had Dolby Vision, but here should have been at least HDR10. I have a guess about those English "subtitles". There might be subtitles in the film in German (or Latin in this case) - like credits at the beginning or at the end; and because of that there are those English generated subtitles (it shows only "15 captions"). It was similar to German Detroit UHD: there were intro and outro credits in German (like burnt in image) - and English subtitles appeared only for these few moments. I should have my copy tomorrow, so will check myself about that. Will try to do some screenshot comparison to French UHD as well. Last edited by Jospef; 08-08-2024 at 07:17 AM. |
|
![]() |
![]() |
#23 | |
Blu-ray Samurai
|
![]() Quote:
There are several passages in the film where there are subtitled Latin dialogs. Here an example from the Warner DVD: ![]() |
|
![]() |
![]() |
#25 |
Blu-ray Prince
|
![]()
...of Orson Welles.
Last edited by Ernest Rister; 08-08-2024 at 11:07 PM. |
![]() |
![]() |
#26 |
Senior Member
May 2011
|
![]()
The French one has a superior compression and looks much better than the German release - is it true that the French 4K features forced subtitles?
|
![]() |
![]() |
#27 |
Blu-ray Ninja
|
![]()
The French subs on the French 4K are forced, but you could move them out of the screen by changing the position, depending on your player. Panasonic, for instance.
Last edited by leoganzi; 08-09-2024 at 06:51 AM. Reason: Typo |
![]() |
Thanks given by: | Menteith (08-09-2024) |
![]() |
#28 |
Blu-ray Samurai
|
![]()
Just checked: the Latin phrases are translated via player subs; German when German audio is selected, English when English.
|
![]() |
Thanks given by: |
![]() |
#29 |
Blu-ray Knight
|
![]()
I just took a look at the BD and got triggered. I did expect German titles. Fine. I can live with that. But why tf are there a couple of English credits in between?
![]() ![]() German ![]() ![]() ![]() ![]() suddenly English as if they couldn't find "Ausführende Produzenten" (they had an 'Ü' though) ![]() ![]() ![]() ![]() and back to German with Kostümdesign followed by Mr Horner ![]() ![]() I just don't get it. Unless there is a very good reason. Last edited by andreasy969; 08-09-2024 at 03:30 PM. Reason: removed an obsolete comment |
![]() |
![]() |
#30 |
Blu-ray Samurai
|
![]()
That's how they originally worded it in the German theateical version. Some words, they kept English job titles (Executive Producers). Other, they kept English job titles, but wrote them differently (German: "Casting", English: "Casting By"). As I said, I already noticed it in the German version from 1986.
The worst thing about the credits is, rather, that when redoing the titles for 4K digitally, they introduced a typo in the Production Designer's name (Dante Ferretti missing one "T"). |
![]() |
Thanks given by: | andreasy969 (08-09-2024), MrPhyshe (07-05-2025) |
![]() |
#31 | |
Blu-ray Knight
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
Thanks given by: | TheHutt (08-09-2024) |
![]() |
#33 | |
Blu-ray Samurai
|
![]() Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
#34 |
Senior Member
May 2011
|
![]()
Comparison Pics from a user on movieside:
https://slow.pics/c/r5A4wY6C |
![]() |
![]() |
#35 |
Blu-ray Knight
|
![]()
Couldn't take a look at mine yet, but above doesn't look good to put it mildly. Constantin really is pathetic. Too bad the French one isn't German or English friendly. I could/would have to combine the French one with the English or German subs of the German one, but I guess I'll just stick with the German one for now...
|
![]() |
![]() |
#37 |
Blu-ray Ninja
|
![]()
I ordered the German disc because I was turned off by the forced subs on the French disc (player could only move them partially off-screen) and I wasn't bowled over with the transfer. The HDR looked like someone had turned on Dolby Vision like it was being applied to an SDR source (kind of like how you can automatically apply it on some players), either way it wasn't that impressive.
Sorry to hear about the compression on this German disc but I'll take a look myself when it rolls in eventually. Hopefully we get a superior release, somewhere else, than either of these two. |
![]() |
![]() |
#38 | ||
Active Member
|
![]()
Here are some disc numbers:
My UHD scan: [Show spoiler] BD scan: [Show spoiler] * As previously said, there are only 15 lines with English subtitles, which are all Latin translation. If you select English audio, these subtitles will activate automatically. Regular English dialogues are without English subtitles. On Warner BD there were these Latin parts burnt in picture - on German release they are not, that's why there are these few English subtitles (see the photos; 1st German UHD/BD, 2nd Warner BD): [Show spoiler] Except the opening credits that are partially in German (see above), the title itself is also in German - unlike US Blu-ray: [Show spoiler] UHD has no extras. Standard Blu-ray has only two extras (both in German only, without any subtitles):
Other picture details:
[Show spoiler] For some more technical details I found German review (there is also comparison to old German BD), which sums that up quite well (google translated): Quote:
If you don't mind French forced subtitles (or your player can hide that), you may wait for standard French UHD, which will be cheaper than OOP out digipack. --- Appendix: - from the interview with director Jean-Jacques Annaud (google translated); there are other interesting answers (like financing the film, Connery casting, Slater & Vargas scene...), would recommend fans to read the whole article: Quote:
Last edited by Jospef; 08-15-2024 at 10:12 AM. |
||
![]() |
Thanks given by: | blackprojection (08-15-2024), CelestialAgent (08-15-2024), leoganzi (08-16-2024), nicwood (08-14-2024), Rollo Tomassi (08-15-2024), TheHutt (08-15-2024), UpsetSmiley (10-01-2024), WBMakeVMarsMovieNOW (08-28-2024) |
![]() |
#39 | |
Blu-ray Samurai
|
![]() Quote:
![]() |
|
![]() |
Thanks given by: | Jospef (08-15-2024) |
![]() |
#40 |
Contributor
|
![]()
Odd that the scan I found online showed a lack of HDR on the disc, although the scan results are a simple text document which can be manipulated easily. Surprisingly, the disc and file sizes are very close and the video bitrates are only off by 00001 kbps between the two scans, so, assuming the time was taken to scan the whole disc, I don't understand why or how the readout was altered, unless there's some issue with certain UHD Blu-ray drives detecting HDR.
Apologies for posting misinformation. |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
|
|