As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Anime Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Batman: 80th Anniversary 18-Film Collection (Blu-ray)
$32.99
21 hrs ago
Attack on Titan: Final Season (Blu-ray)
$55.36
1 day ago
That Time I Got Reincarnated as a Slime: Season Three, Part Two (Blu-ray)
$54.45
5 hrs ago
My Hero Academia: Season Seven, Part Two (Blu-ray)
$54.45
1 day ago
Frieren: Beyond Journey's End: Part 2 (Blu-ray)
$158.19
 
Amazing Nurse Nanako (Blu-ray)
$28.90
1 day ago
Metal Skin Panic: MADOX-01 (Blu-ray)
$10.99
 
Sailor Moon: Three-Film Collection (Blu-ray)
$14.50
1 day ago
I Parry Everything: Complete Collection (Blu-ray)
$47.49
 
Batman Ninja vs. Yakuza League (Blu-ray)
$14.99
22 hrs ago
Queen Millennia: Complete TV Series (Blu-ray)
$53.99
 
Afro Samurai: The Complete Series (Blu-ray)
$27.99
 
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Anime
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 03-09-2021, 05:36 PM   #3001
ps3bd_owner ps3bd_owner is offline
Blu-ray Ninja
 
ps3bd_owner's Avatar
 
Apr 2011
Default

Think I've seen this series about two times, but I'll have to rewatch a third time.

I've realized the older I get, the easier I get "it."
  Reply With Quote
Old 03-09-2021, 06:21 PM   #3002
omgitsgodzilla omgitsgodzilla is offline
Special Member
 
Mar 2013
105
Default

Quote:
Originally Posted by Herry Dunston View Post
*listens to Utada's version of Fly Me to the Moon*

Quite a lengthy prologue.
I was weirded out by it too, but apparently it's been used in various recordings for a long time, so it's not like she or her producer or whoever added it themselves. I'm not really a fan though.
  Reply With Quote
Old 03-09-2021, 07:58 PM   #3003
resevil239 resevil239 is offline
Member
 
Jun 2012
3
260
3
Default

Quote:
Originally Posted by One-Eye View Post
I don't care too much who gets the Rebuilds (yes inconsistency in packaging will still annoy my OCD). I just want the original Dub cast to finish out the Rebuild films and to have the original Dub included in an NGE release. I'm not a fan of the Netflix dub or translation. I did not enjoy the tonal shift. The only part of the Netflix dub I liked was Shinji, having him sound softer adds a different dimension to the character. I will be really frustrated if they decide to change the dub cast on the rebuilds.
I'm not sure what tonal shift you're referring to, maybe I just don't remember something but it felt overall the same to me. Personally I felt like Asuka was the big improvement. The original voice acting was way too over the top whenever she had her outbursts. The Netflix dub actress felt much more believable. It made the character feel a lot less cartoony in her outbursts and a lot more like the child she is supposed to be lashing out and seeking attention due to her own inner problems.

Maybe some if it is in the mixing too. I'm having a hard time remembering for sure but I feel like some of it could have just been the audio mixing or recording quality too. I feel like it was a lot more harsh and grating whenever Asuka or shinji had an outburst in the original dub. Made it more irritating and harder to connect to the characters emotional state as a result.
  Reply With Quote
Thanks given by:
InuYashaCrusade (03-09-2021), Nothing371 (03-19-2021)
Old 03-09-2021, 08:13 PM   #3004
EvilMoose EvilMoose is offline
Active Member
 
EvilMoose's Avatar
 
Jan 2012
Top Rex
Default

Quote:
Originally Posted by resevil239 View Post
I'm not sure what tonal shift you're referring to, maybe I just don't remember something but it felt overall the same to me. Personally I felt like Asuka was the big improvement. The original voice acting was way too over the top whenever she had her outbursts. The Netflix dub actress felt much more believable. It made the character feel a lot less cartoony in her outbursts and a lot more like the child she is supposed to be lashing out and seeking attention due to her own inner problems.

Maybe some if it is in the mixing too. I'm having a hard time remembering for sure but I feel like some of it could have just been the audio mixing or recording quality too. I feel like it was a lot more harsh and grating whenever Asuka or shinji had an outburst in the original dub. Made it more irritating and harder to connect to the characters emotional state as a result.
I'd say each dub has its advantages, based on what little I've seen of the ADV version. The voice cast in the Netflix dub seems to fit the character models better than the ADV dub, and the VAs for the main characters do a pretty good job. But the ADV cast sounds less stiff from top to bottom, if a bit cheesy and typical of 90s dubbing. There's a charm to the ADV cast that's missing from the Netflix performances, part of which is helped by the slightly punchier script.

I would LOVE it if the GKIDS release were to include both casts to make comparisons easier for someone who, like me, completely missed out on this series back in the day. If I had to pick one (which GKIDS probably will), I'd say go with the ADV cast just because you can always watch the new dub on Netflix.

Last edited by EvilMoose; 03-09-2021 at 08:19 PM.
  Reply With Quote
Thanks given by:
Lionel Horsepackage (03-10-2021), resevil239 (03-09-2021), Tylerfan (03-09-2021)
Old 03-09-2021, 10:45 PM   #3005
flash.over flash.over is offline
Power Member
 
flash.over's Avatar
 
May 2014
43
241
1
Default

I wonder if they’re going to run into the same issue Sentai is having with their release of Baki; apparently Netflix pays so much for anime/dubbing licenses that they retain complete ownership over their dubs, and the cost to produce a whole new dub altogether is less than half of what Netflix asks to license them.

This being Khara, though, they probably have at least partial ownership, considering they micromanaged it down to each individual line :/
  Reply With Quote
Old 03-09-2021, 11:17 PM   #3006
InuYashaCrusade InuYashaCrusade is online now
Blu-ray Prince
 
InuYashaCrusade's Avatar
 
Jun 2013
-
-
17
Default

Quote:
Originally Posted by EvilMoose View Post
I'd say each dub has its advantages, based on what little I've seen of the ADV version. The voice cast in the Netflix dub seems to fit the character models better than the ADV dub, and the VAs for the main characters do a pretty good job. But the ADV cast sounds less stiff from top to bottom, if a bit cheesy and typical of 90s dubbing. There's a charm to the ADV cast that's missing from the Netflix performances, part of which is helped by the slightly punchier script.

I would LOVE it if the GKIDS release were to include both casts to make comparisons easier for someone who, like me, completely missed out on this series back in the day. If I had to pick one (which GKIDS probably will), I'd say go with the ADV cast just because you can always watch the new dub on Netflix.
I honestly don't like a single thing about the original dub. Keep in mind I have zero nostalgic attachment to it. All of the ADV VAs sound out of place and not fit for the characters. Netflix dub nails all of the characters imo.
  Reply With Quote
Thanks given by:
JJLong (03-11-2021), Kyle15 (03-10-2021)
Old 03-10-2021, 02:53 PM   #3007
omgitsgodzilla omgitsgodzilla is offline
Special Member
 
Mar 2013
105
Default

The original dub is very dated and starts off very rough, but it's got personality. Personality goes a long way.

Netflix's redub is impeccably cast, but the line readings often come off a bit sedate, which isn't surprising considering how close it sticks to the rather clunky Khara subtitle script.

Both have their pros and cons, but neither stands up to the original Japanese track.
  Reply With Quote
Old 03-13-2021, 09:10 AM   #3008
NLScavenger NLScavenger is online now
Blu-ray Ninja
 
NLScavenger's Avatar
 
Dec 2013
Netherlands
22
833
9
Default

Apparently the Spanish Evangelion TV set is planned for somewhere after the summer. It will include a booklet.

http://www.mundodvd.com/blu-ray-anim...3/#post4620957

Quote:
Cositas del unboxing de ayer de SELECTA

- Las ventas en DVD estan un poco por debajo del 50%, y las coleccionistas son las que mas venden (y las limitadas las que antes se agotan, logico)
- De momento la prevision para BLACK CLOVER son 4 packs y despues hacer paron para valorar la situacion ( un poco como paso con fairy tail)
- Esta año hay previstas 6 reediciones de series en A4 (AKAME GA KILL y aunque no dijo nada, no me extañaria que las otras fueran MADOKA MAGICA (10 ANIVERSARIO), DEATH NOTE, SAMURAI CHAMPLOO (esta dijo algo hace unos cuantos directos)
- No tienen los derechos de GITS, KENSHIN, BLOOD + y CAPTAIN TSUBASA
- La A4 de BROLY seran 700 unidades. La caja sera tamaño las de YOUR NAME o AKIRA.
- Los volumenes 6 y 7 de DRAGON BALL en BD tendran portadas con dibujos exclusivos para españa.
- De momento no saben nada de DRAGON BALL Z en BD
- MUSHISHI 2ª TEMPORADA se le paso el momento. De la primera no descartan reedicion (ilogico completamente)
- Antes del estreno de DIGIMON en cines haran otro directo desde SELECTA pra comentar actividades relacionadas con DIGIMON y el estado de KIMETSU
- Desde que supieron que FOX dejaria de distribuirles, empezaron a montarlo todo para distribuirse ellos mismos, aprovechando tambien que se tenian que distribuir no solo dvd y bd si no tambien los juegos de SELECTA PLAY
- EVANGELION TV para despues de verano. La edicion incluira libreto.
- Akudama Drive durante 2021 en A4
- GREAT MAZINGER Z vendio muy mal, por lo que no tienen planes para GRENDIZER
- NO GAME NO LIFE ZERO esta previsto que tenga una edicion coleccionista similar a la de la serie (recordemos que la serie fue coleccionista con funda, libreto pero amaray en vez de digipack)
- Estan valorando editar FAIRY TAIL en bluray, con el master HD que ellos proporcionan a NETFLIX
- MARMALADE BOY y CARD CAPTOR SAKURA tienen problemas insalvables (en mi opinion debe ser que todavia esta en medio arait, ya sea por licencia o por doblaje, ya que las pelis de conan de arait tampoco se han editado en fisico)
- Valoran la edicion A4 de EL TIEMPO CONTIGO, igual que la que hicieron de YOUR NAME.
- No esperan hacer muchas ediciones A4 de pelis, ya que tendrian que pelis especiales (digimon?)
- Este mes han empezado a recibir los materiales de Ranma
- Ante las secuelas y pelis de SAILOR MOON, se conforma con editar la serie alguna dia
- Este mes han pedido diversas OST para futuras ediciones
- No se espera edicion coleccionista para THE WONDERLAND
- Comento que el doblaje de slayers es el que hay y que es lo que se pudo hacer en su momento, que era ese doblaje o no editarse.
- Continuan negociando un anime clasico (ojala CONAN EL NIÑO DEL FUTURO como en francia)
- Naruto Shippuden lo antes posible, y todavia no han hablado del doblaje.

Tambien en otro directo, comento que para AKIRA y PERFECT BLUE querian hacer una ediciones parecidas a las francesas (AKIRA con storyboard y PERFECT BLUE en A4 y con storyboard y artbook) pero que no les dieron el ok, pero que es muy pesado y lo volvera a intentar, que esta acostumbrado que las dos primeras veces se lo tumben y la tercera le den ok (o no)

y alguna cosilla me debo dejar seguro.

tambien dijeron que el domingo (creo) tienen directo con JONU MEDIA, a ver si confirma el envio de las preventas y no lo atrasan, como me temo, ya que en sus redes hara un mes largo que dijeron que en breve cerraban la preventa, y alli esta todavia, no deben haber vendido las esperadas
  Reply With Quote
Thanks given by:
GeoffOliver (03-13-2021), professorwho (03-13-2021), Tylerfan (03-13-2021)
Old 03-13-2021, 05:04 PM   #3009
GeoffOliver GeoffOliver is offline
Blu-ray Knight
 
GeoffOliver's Avatar
 
Sep 2014
Atlanta GA
260
1523
332
Default

If the GKIDS and Anime Limited sets will be available around the same time, we should hear more news soon.
  Reply With Quote
Thanks given by:
professorwho (03-13-2021), sagadego (03-13-2021)
Old 03-14-2021, 12:04 PM   #3010
One-Eye One-Eye is offline
Expert Member
 
One-Eye's Avatar
 
Oct 2014
18
513
232
1
Default

Quote:
Originally Posted by resevil239 View Post
I'm not sure what tonal shift you're referring to, maybe I just don't remember something but it felt overall the same to me. Personally I felt like Asuka was the big improvement. The original voice acting was way too over the top whenever she had her outbursts. The Netflix dub actress felt much more believable. It made the character feel a lot less cartoony in her outbursts and a lot more like the child she is supposed to be lashing out and seeking attention due to her own inner problems.

Maybe some if it is in the mixing too. I'm having a hard time remembering for sure but I feel like some of it could have just been the audio mixing or recording quality too. I feel like it was a lot more harsh and grating whenever Asuka or shinji had an outburst in the original dub. Made it more irritating and harder to connect to the characters emotional state as a result.
I was referring to the more subdued performance of the dub. The tone and pitch of much of the dialogue has been turned down which contributes to the characters at times sounding a little more robotic or lacking in personality. Misato's spontaneity and goofiness when she's off-work doesn't really work well. When Misato and Ritsuko speak to one another its often at the same pitch and it doesn't come off as though they are responding to each others comments as in normal conversation, its more robotic or like just reading lines. I don't think the old ADV dub was superior by any means, but the Netflix one lacks a certain expressiveness. Don't get me wrong the dub is not awful, the new shinji works pretty well voice wise for me, and I've heard much much worse but I don't find this to be a "good" dub just serviceable.

And usually when I don't care for a dub --I find most to be mediocre to poor, however, I do have some favs-- I try to escape into the subs. Only to find the 3rd children and 4th children comments to be just as jarring in subs as the dub and I can only imagine that if you are watching the show for the first time and in subs for that matter you might think that these are misspellings or grammatical errors. Then there was the whole aggravating Shinji being worthy of Kaworu's "grace" shtick. I felt that whenever things were going smoothly I'd hit one of these odd bumps in the road that I didn't enjoy. The translation did not ruin the show for me (I was totally sucked into the story once again after so many years) but its not enhancing my comprehension either while making it come off awkwardly. So I'm not sure how its actually supposed to benefit viewers or the studio if some fans are frustrated.

Quote:
Originally Posted by GeoffOliver View Post
I know Khara was involved in the Netflix dub, but that’s probably only because they need to be involved in every new translation. It’s possible that it was Netflix’s decision to redub, especially since it was recorded at their regular dubbing studio, VSI. I have no source for that; it’s always just been my impression. Plus, the Italian Blu-ray might only include the older dub, and not the Netflix dub because Dynit can’t afford their price to license it. Even if it was Khara that wanted a redub, I doubt they’d require the new Rebuild movie to use that cast. Their supervised and approved redub of 3.0 was with FUNimation’s cast.
I don't think the translation and acting was under Netflix's direction. Khara made the casting decisions according to the director of the new dub and I think Tiffany Grant said something similar. They have a more hands on approach than Gainax did with the original, but that's probably because no one knew way back when that Eva would become so big and they mostly were concerned with the Japanese market. I still wouldn't put it past Khara to require the rebuild films to be recast (yes its partly paranoia on my part, but also Japan has been known to sometimes exert a lot of influence over a product).
  Reply With Quote
Old 03-14-2021, 02:40 PM   #3011
Member-571539 Member-571539 is offline
Blu-ray Ninja
 
Member-571539's Avatar
 
Jan 2020
155
954
103
11
Default

*off topic

Worth noting that 2.22 seems to be going OOP.

Evangelion: 2.22 You Can (Not) Advance [Blu-ray]
https://shop.funimation.com/search?q=evangelion
https://www.rightstufanime.com/Evang...ce-Blu-ray-Hyb

Quote:
No longer listed on Funimation Shop, is currently “Out of Stock, Expecting More” on Rightstuf
  Reply With Quote
Thanks given by:
sagadego (03-14-2021)
Old 03-14-2021, 03:50 PM   #3012
Girls With Guns Girls With Guns is offline
Blu-ray Baron
 
Girls With Guns's Avatar
 
May 2014
Amish Farm Country, PA
32
469
146
26
Default

I'll just wait for the S.A.V.E. editions...
  Reply With Quote
Old 03-14-2021, 04:02 PM   #3013
starsteam starsteam is offline
Blu-ray Champion
 
starsteam's Avatar
 
Sep 2015
Alabama
457
5476
3249
1331
261
Default

Does that mean we have to wait 5 years for 3.33 to go out of print or would someone like Gkids be able to go ahead and release that one too?
  Reply With Quote
Old 03-14-2021, 04:24 PM   #3014
BigOnAnime BigOnAnime is offline
Blu-ray Knight
 
BigOnAnime's Avatar
 
Mar 2015
Minnesota, USA
17
671
714
Default

1.11 was released in March 2010, went OOP last year. 2.22 was released in March 2011, may be going OOP now. 3.33 was planned for February 2014, didn't hit until February 2016 because Khara. If the licenses are 5 years + another 5 after renewal, then 3.33 would expire in 2024, but it could also potentially go this year.
  Reply With Quote
Thanks given by:
sagadego (03-14-2021), starsteam (03-14-2021)
Old 03-14-2021, 05:17 PM   #3015
GeoffOliver GeoffOliver is offline
Blu-ray Knight
 
GeoffOliver's Avatar
 
Sep 2014
Atlanta GA
260
1523
332
Default

Quote:
Originally Posted by “One-Eye”
I don't think the translation and acting was under Netflix's direction. Khara made the casting decisions according to the director of the new dub and I think Tiffany Grant said something similar. They have a more hands on approach than Gainax did with the original, but that's probably because no one knew way back when that Eva would become so big and they mostly were concerned with the Japanese market. I still wouldn't put it past Khara to require the rebuild films to be recast (yes its partly paranoia on my part, but also Japan has been known to sometimes exert a lot of influence over a product).
I know Netflix themselves probably had little-to-no input (aside from maybe choice of dub studio), but my point was that it was probably their decision to redub the show in the first place worldwide for whatever reason, not Khara’s. Khara just went along with it because they had to be involved in that situation. Based on what Dynit has said, it seems like Netflix has some ownership of these new Eva dubs. Because they’re likely including the old Italian dub on their release, it also doesn’t seem like Khara’s burying the old dubs like what’s happened to the old dubs of Sailor Moon, Cardcaptor Sakura, and the Gundam movie trilogy. They even let FUNimation include their own subtitle track on 3.33 alongside their own.

My complaints about the Netflix dub have little to do with the voice acting. Their entire cast is more than capable of delivering excellent performances, and the cast itself is certainly on a higher caliber than the ADV dub. It’s the dry, lifeless script that really bogs it all down, and turns the whole thing into a dull affair. It just sounds like a translation. The ADV dub sounds its age for sure, and aside from Allison Keith’s perfect Misato (and arguably Amanda Winn’s Rei and sometimes Tiffany Grant’s Asuka), the voice acting sounds a bit amateurish now at times, but the better-written script mixed with the looser voice direction just gives the show more life, and I think it’s more memorable and engaging overall. The Manga dubs of the original movies are even better. The best solution for the Blu-ray should be to include both dubs.
  Reply With Quote
Thanks given by:
flash.over (03-14-2021), sagadego (03-14-2021), SpazeBlue (03-14-2021), Tylerfan (03-14-2021)
Old 03-14-2021, 08:48 PM   #3016
Tylerfan Tylerfan is offline
Blu-ray Samurai
 
Tylerfan's Avatar
 
Feb 2020
Somewhere in Canada
42
322
274
11
28
5
2
Default

Quote:
Originally Posted by Girls With Guns View Post
I'll just wait for the S.A.V.E. editions...
*Essentials / Classics editions (since Funi doesn't do S.A.V.E. anymore)
  Reply With Quote
Old 03-14-2021, 08:50 PM   #3017
Girls With Guns Girls With Guns is offline
Blu-ray Baron
 
Girls With Guns's Avatar
 
May 2014
Amish Farm Country, PA
32
469
146
26
Default

That was the joke - meaning I won't be getting them.
  Reply With Quote
Old 03-14-2021, 10:16 PM   #3018
DukeTogo84 DukeTogo84 is online now
Blu-ray Archduke
 
DukeTogo84's Avatar
 
Aug 2012
California
155
4952
64
139
Default

Can't wait to finally own the series on Blu-ray. It's been close to 10 years since I last watched it.
  Reply With Quote
Old 03-15-2021, 01:17 AM   #3019
One-Eye One-Eye is offline
Expert Member
 
One-Eye's Avatar
 
Oct 2014
18
513
232
1
Default

Quote:
Originally Posted by GeoffOliver View Post
I know Netflix themselves probably had little-to-no input (aside from maybe choice of dub studio), but my point was that it was probably their decision to redub the show in the first place worldwide for whatever reason, not Khara’s. Khara just went along with it because they had to be involved in that situation.
Sure that's a good point and makes sense. However, I also don't think its necessarily an either/or situation. We know that there are mistakes in the original dub, Khara is taking a more hands on approach to managing their properties, Khara is not happy with the original dub and maybe Netflix wants a new modern dub but says hey we are paying for it we own it. Khara could also have brought up the whole thing because they knew that on Netflix the show was going to be re-introduced to many people world wide (a lot of new viewers) and they wanted a more accurate and modern presentation. Netflix again says hey we pay for it we own it. So I don't think imho Khara just went along with it ("shucks okay whatever Netflix"), because Netflix dictated it. It was probably something that both parties wanted.

Quote:
Based on what Dynit has said, it seems like Netflix has some ownership of these new Eva dubs. Because they’re likely including the old Italian dub on their release, it also doesn’t seem like Khara’s burying the old dubs like what’s happened to the old dubs of Sailor Moon, Cardcaptor Sakura, and the Gundam movie trilogy. They even let FUNimation include their own subtitle track on 3.33 alongside their own.
The Dynit situation is interesting and gives me hope that the old English dub wont be lost to time. But it also depends on contracts. I believe Justin Sevakis has said that in more modern contracts the subs and dubs are usually owned by the licensor and not the licensee even if they are created by the licensee. So did Netflix demand and win ownership of the dubs? Is it a situation where they are sharing ownership? Is it based on region or maybe there is a length of time component (Netflix collects payments on dubs for however long they stream NGE?)? Its an interesting wrinkle to the whole situation and unfortunately we are not privy to the details. I'm really curious how it will turn out, but like you my preference would be to see both dubs be included.

The Funimation thing is imho (again) a whole different can of worms. I'm not sure that the inclusion of Funi's subs on Eva 3.33 necessarily means that Khara is ok with including the old dub and if they were in the past their position could have evolved. I mean as far as I know none of the old NGE cast was in the new dub. Whatever was said about voice submissions with no names attached I think it is telling that no one from the old crew got cast. Also has the relationship with Funi soured a bit? Eva is an evergreen title, why are the rebuild movies going OOP? Funimation was quite upset that they weren't allowed to bid on NGE. Did Khara just see Netflix offering more money and exposure for NGE or was there something else? Khara released Eva 3.33 on BD in Japan I believe 4/27/13 and Funimation announced their BD 11/2019 for release inFebruary 2014. Not even a year passed and I think previous releases might have been closer to 1 1/2yrs (?). I think Funi jumped the gun (pure speculation on my part) Khara wasn't happy and it wasn't all reworking the English script that pushed the Funi BD back to 2016.

Do I think Khara would prefer to bury the older inaccurate dubs, yeah probably, but maybe they wont be able to because of Netflix or because it would be too cost prohibitive to redub everything. Then again they could always demand a sub only release of all their properties if they were feeling particularly pricklish.

Last edited by One-Eye; 03-15-2021 at 02:01 AM.
  Reply With Quote
Thanks given by:
Footlong Shoe (03-15-2021)
Old 03-15-2021, 01:58 AM   #3020
GeoffOliver GeoffOliver is offline
Blu-ray Knight
 
GeoffOliver's Avatar
 
Sep 2014
Atlanta GA
260
1523
332
Default

It's all speculation at this point; we really don't know what happens BTS, but there's some clues. I do think the new Eva dub will be included on GKIDS/Anime Limited's Blu-rays because other Netflix-produced dubs have made it to other studios' discs (Knights of Sidonia from Sentai comes to mind), and I have heard that Netflix charges a lot of money for use of their dubs in Europe specifically, but still, Dynit's situation gives me hope that the ADV/Manga dubs will also be included.

Based on Gen Fukunaga's comments
, I don't get the impression that FUNi wasn't allowed to bid on Eva; they were just outbid by Netflix for the streaming rights, and it's likely GKIDS outbid them for the home video rights. GKIDS appears to have deeper pockets, as evidenced by their acquisitions of the latest Makoto Shinkai and Mamoru Hosoda films (FUNi had licensed Shinkai's Your Name, and every single previous Hosoda film aside from his Digimon and One Piece films). It wouldn't surprise me that FUNi lost the license to their Rebuild films and they couldn't renew because GKIDS outbid them, or maybe received them all in some sort of package deal for their very likely acquisition of 3.0+1.

I think the biggest question of all is which cast (if either) is going to dub 3.0+1. It makes sense for the Netflix cast to be used, except for the obvious inconsistency with the other Rebuild films. GKIDS did get the Geneon Lupin III cast back for Lupin III: The First, and with remote recording a bigger factor than ever, it's very possible for them to get FUNi's cast back if they wanted (I think all of their dubs use NYAV Post, but who's to say they have to use them?). Maybe it will be some sort of hybrid cast. Like I've said before, I don't think Khara has too much of a problem with FUNi's cast if their supervised and approved redub of 3.33 continued using them. I definitely can't see those films being redubbed, especially 3.33.

Last edited by GeoffOliver; 03-15-2021 at 02:04 AM.
  Reply With Quote
Thanks given by:
sagadego (03-15-2021)
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Anime

Tags
anime, evangelion, genesis, neon


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 06:46 PM.