As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Back to the Future Part III 4K (Blu-ray)
$24.96
12 hrs ago
Back to the Future: The Ultimate Trilogy 4K (Blu-ray)
$44.99
 
The Creator 4K (Blu-ray)
$20.07
2 hrs ago
The Toxic Avenger 4K (Blu-ray)
$31.13
 
How to Train Your Dragon (Blu-ray)
$19.99
5 hrs ago
Back to the Future Part II 4K (Blu-ray)
$24.96
1 day ago
The Conjuring 4K (Blu-ray)
$27.13
1 day ago
Jurassic World Rebirth 4K (Blu-ray)
$29.95
 
House Party 4K (Blu-ray)
$34.99
 
Teenage Mutant Ninja Turtles Trilogy 4K (Blu-ray)
$70.00
 
Dan Curtis' Classic Monsters (Blu-ray)
$29.99
1 day ago
Jurassic World: 7-Movie Collection 4K (Blu-ray)
$99.99
15 hrs ago
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 12-05-2009, 07:17 PM   #1
jamesf jamesf is offline
Member
 
jamesf's Avatar
 
Apr 2008
65
6
Default Dubbed

What do they mean by Dubbed ( see Link ) ? Excuse me if this has been asked before .
  Reply With Quote
Old 12-05-2009, 07:20 PM   #2
Dotpattern Dotpattern is offline
Blu-ray Guru
 
Dotpattern's Avatar
 
Aug 2007
Southern California
407
1512
Default

It means the BD contains language audio tracks other than English. So, for instance, if you wanted to listen to the movie dubbed in Spanish, you could select the Spanish track if that's what's available.
  Reply With Quote
Old 12-05-2009, 07:54 PM   #3
steve_dave steve_dave is offline
Blu-ray Duke
 
Nov 2008
21
Default

Actually, the more correct definition is when the original or intended language/audio track has been replaced in a film with another.

For example:

The Legend of Drunken Master's original audio is Cantonese but was redubbed into English for the US theatrical presentation. Both the US DVD and Blu-ray Disc do not offer the original Cantonese track rather just the English dub.

The Coffin's original audio is English and Thai but was completely dubbed in Thai for the Thai theatrical presentation. The Thai DVD includes both the original audio and the all Thai dubbed tracks.

Step Up's original audio is English but the newer Thai DVDs only offer the Thai dub only.

The original Asian release of The Eye from 2002 has an original language track comprised of Cantonese, Mandarin, Thai, and English. An all English only dub is available on the US DVD.

Dubs are not preferable for audio because they generally are created in a sound studio where the voice actor is not on set to properly act out or react to scenes. On my R3 HK DVD of Angel Eyes, the Mandarin dub is also missing sound filters. This means that in the film Jennifer Lopez is talking to Jim Caviezel in the car and you hear her voice echoing in the original English track but the Mandarin is missing this effect. It sound exactly like it was recorded in a studio.

The other issue is that sometimes the voices do not match the body. You can have a large tough guy walk in (Schwarzenegger or Stallone) and the voice actor has a weak or small voice so it sounds off.

There are even more issues, in Thailand the norm was to use one or two voice actors only to do the dubs for a film. Lethal Weapon 4 dubbed in Thai has the same man doing every male voice and the same woman doing every female voice. This save costs on the dub track. Some local distributors are getting better in Thailand and Project A (which is available only with a Thai dub soundtrack in Thailand) uses multiple voice actors and is properly mixed with sound filters, effects, and music for a dub. I'd say out of all the dubs I've listened to: Project A is the best effort.

Now, some actors are willing to do the dubs themselves. Jodie Foster will do a film with sync sound (meaning original audio) in English and then she will do the French dub or audio herself. This way her performance in the French language track is not hindered by a poor voice artists. You can hear her dual work on Flightplan and Panic Room.
  Reply With Quote
Old 12-05-2009, 08:33 PM   #4
MOONPHASE MOONPHASE is offline
Blu-ray Duke
 
MOONPHASE's Avatar
 
Jun 2007
California
8
520
820
18
29
Default

Another example is Kurokami the Animation. It was made in Japan but the American version Blu-ray only includes the English audio even though the original audio is Japanese.
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America

Similar Threads
thread Forum Thread Starter Replies Last Post
Best dubbed-over Star Trek clip EVER!!! General Chat Yautja 10 12-21-2009 02:42 AM
Subtitles or Dubbed Movies koontz1973 29 05-11-2009 10:41 PM
'Maria Full Of Grace' - does BD only have English dubbed track? United Kingdom and Ireland Bruce Morrison 5 03-11-2009 05:50 PM
Worst Dubbed Movie or TV show Movies tommyboy81 7 12-11-2008 09:08 PM
dubbed Blu-ray Technology and Future Technology sweatermeatluv 13 04-06-2008 02:30 PM



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 05:47 PM.