|
|
![]() |
||||||||||||||||||||
|
Best Blu-ray Movie Deals
|
Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals » |
Top deals |
New deals
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() $67.11 | ![]() $35.00 | ![]() $32.28 9 hrs ago
| ![]() $31.32 | ![]() $14.37 | ![]() $29.96 | ![]() $34.96 | ![]() $29.99 1 day ago
| ![]() $22.49 | ![]() $49.99 | ![]() $22.49 | ![]() $36.69 |
![]() |
#1 |
Active Member
|
![]()
Probably seems like a redundant question but I wonder:
Why do some titles (like Dr. Strangelove) have subtitle option of like Arabic or Dutch? Or 2001: A Space Odyssey Blu-ray has audio options for: German & Italian yet subtitle options for: Portuguese, German, Italian, Cantonese, Danish, Dutch, Finnish, Korean, Norwegian, Swedish. It seems rather abribtrary to me to have options for subtitles (or audio) for some languages but not the other, Portuguese, Cantonese, Danish, Dutch, Finnish, Korean, Norwegian, Swedish audio (2001) . . . . . . . . . |
![]() |
|
|
![]() |
|
|