As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
The Conjuring 4K (Blu-ray)
£29.99
1 day ago
One Flew Over the Cuckoo's Nest 4K (Blu-ray)
£19.99
8 hrs ago
The Blues Brothers 4K (Blu-ray)
£10.99
1 hr ago
Come Drink with Me 4K (Blu-ray)
£16.99
 
The Inquisitor 4K + Deadly Circuit (Blu-ray)
£25.99
 
Diva 4K (Blu-ray)
£14.99
 
Barry Lyndon 4K (Blu-ray)
£19.99
 
Sonic the Hedgehog 3 4K (Blu-ray)
£14.73
5 hrs ago
Star Trek: The Next Generation 4-Movie Collection 4K (Blu-ray)
£44.99
 
From Beyond 4K (Blu-ray)
£16.99
1 day ago
The Brood 4K (Blu-ray)
£36.99
1 day ago
The Sacrament (Blu-ray)
£16.99
 
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - International > United Kingdom and Ireland
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 08-13-2025, 08:22 PM   #1021
newgen2005 newgen2005 is offline
Blu-ray Guru
 
newgen2005's Avatar
 
Jan 2011
Guernsey
86
739
Default

Quote:
Originally Posted by r32 View Post
I only finished watching part 1, the site is correct.
So does the German AOG UHD have the English dub?
  Reply With Quote
Old 08-14-2025, 06:13 AM   #1022
The Mole The Mole is offline
Power Member
 
May 2014
Default

Quote:
Originally Posted by newgen2005 View Post
So does the German AOG UHD have the English dub?
No, it does not.

And afaik both AOGs are upscales from the 2K masters on the German release (AOG 2 is for certain, even using AI in the process*).

Also, Nameless messed-up the first pressing: Instead of AOG 1 the disc contains AOG 2.


*This does NOT concern the 88 Films UHD of AOG 2, which is a different, legitimate 4K master.

Last edited by The Mole; 08-14-2025 at 06:17 AM.
  Reply With Quote
Thanks given by:
JohngPR (08-15-2025), newgen2005 (08-14-2025)
Old 08-16-2025, 11:24 AM   #1023
JohngPR JohngPR is offline
Member
 
Nov 2013
12
Default

Quote:
Originally Posted by JohngPR View Post
I've always loved Jackie Chan's movies since I was a kid and only discovered all these JC bluray/4K releases this year, so I've been grabbing them little by little and watching them in order of release and finally got to one of my favorites...this one!

Believe it or not, I read through this thread throughout the week and it was a wealth of information! My first experience with this movie is the US release with Jackie dubbing himself so this is actually the first time I've seen the HK cut.

Not to channel the "Chinese butter" convo, but I found the scene at the end where Jackie goes to rescue Alan and Laura and acts like he's going to leave Alan behind confusing. I think Jackie comes off like a dick here compared to the US version.

In the US version, they play it off like Jackie was testing Alan to see if he truly loved her, and once Alan was willing to sacrifice himself and stay behind, Jackie gives up the facade of being a dick and continues on.

In the HK Cut you kind of get mixed signals. It seems as though Jackie does mean it and genuinely wants to leave Alan behind and rescue only Laura, but admits defeat in the love triangle (which they really didn't do enough work to make it feel like it was STILL a love triangle in the present tense), and rescues Alan as well.

I say mixed signals because Jackie is grinning behind their back during it so although it seems genuine that he wants to leave Alan behind, I can't quite get a grasp on whether or not he's just messing with him in the HK cut as well. The ending dialogue in this scene when he says, "He's the hero so I have no choice but to play the villain" makes it feel like he was genuinely thinking of leaving Alan, which is a weird turn IMO.

Anyway, this is a great movie and I watched it in full Cantonese the first time and followed it up with the Hybrid version, and I really enjoyed the Hybrid track. I thought that perhaps having someone speak in English and have someone respond in Cantonese would make for an awkward way to watch but it starts feeling natural as you go.

It probably helps that the Western actors weren't speaking Cantonese anyway so it's not like the lips matched their dialogue to begin with. :P
I can't be the only one that found this scene odd, can I? :P
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - International > United Kingdom and Ireland



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:05 AM.