As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Dan Curtis' Classic Monsters (Blu-ray)
$29.99
7 hrs ago
Back to the Future Part II 4K (Blu-ray)
$24.96
15 hrs ago
Back to the Future: The Ultimate Trilogy 4K (Blu-ray)
$44.99
 
The Toxic Avenger 4K (Blu-ray)
$31.13
 
Lawrence of Arabia 4K (Blu-ray)
$30.50
2 hrs ago
Wallace & Gromit: The Complete Cracking Collection 4K (Blu-ray)
$13.99
10 hrs ago
House Party 4K (Blu-ray)
$34.99
1 day ago
Vikings: The Complete Series (Blu-ray)
$54.49
 
Teenage Mutant Ninja Turtles Trilogy 4K (Blu-ray)
$70.00
 
The Breakfast Club 4K (Blu-ray)
$34.99
 
The Lord of the Rings: Return of the King 4K (Blu-ray)
$29.96
 
Jurassic World Rebirth 4K (Blu-ray)
$29.95
 
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - International
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02-01-2010, 05:26 PM   #1
Kuros Kuros is offline
Senior Member
 
Nov 2008
45
Default Question about the Continental European version of Inglourious Basterds?

Does anyone have the Dutch, French, German, Italian, Spanish etc. version of Inglourious Basterds?

Is it true that there is an option on the Continental European version that allows you to play the film with English audio and retain all the proper burned in date and location captions (i.e. properly placed within the frame and in the same attractive font seen in cinemas)?

Do you then lose the burned in date and location captions if you watch the film in a language other than English? If so then what do the player generated date and location captions look like, when watching the film in a language other than English?

If the above is true then how does it work? Is it done via seamless branching?

The UK, US and Australian version has burned in English subtitles for all the non-English dialogue and the date and location titles (as well as BD-Live functionality and an extra game, both which are missing on the Continental European version I believe?).

On a related note I've also noticed that the swastikas have been removed from the covers of the French and German Blu-rays. I was curious about this because when I watched the German trailer the swastikas were present in abundance! Does the law in France and Germany not allow the depiction of Swastikas on artwork but allows them to be depicted in films? I'm asking about this because I'm genuinely interested in the cultural differences that are at play here and I hope I'm not offending anyone by asking.
  Reply With Quote
Old 02-02-2010, 11:02 AM   #2
EagleEye EagleEye is offline
Junior Member
 
Jan 2010
Nijlen, Belgium
Default

FYI: I live in Belgium, and I have bought the German Blu-ray of Inglourious Basterds. Just because it's a slightly extended version (about 50 seconds longer ) and it came in a nice SteelBook.

I also preferred this over the UK version, because that apparently has the burnt-in subtitles. My French, German and English is good enough for me to be able to watch the movie without any subtitles (apart from that sentence or two in Italian ).

The (German) disc has 6 subtitle tracks. If you select the default one (5/6), you get Captions that indeed perfectly mimic the actual title sequences and subtitles for the non-English language parts (although the yellow is a bit too bright, compared to the original subtitles).

Subtitle Tracks:
1) ENG - All dialogue subtitled in English, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
2) DEU - All dialogue subtitled in German, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
3) TUR - All dialogue subtitled in Turkish, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
4) DEU - All non-German dialogue subtitled in German, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
5) ENG - "Subtitles" matching/mimicing the original version of the movie, with pretty title sequences and yellow subtitling of the non-English parts.
6) DEU - Title sequences and in-betweens in German, all of these are white subtitles at the bottom of the screen. Also, the French parts are subtitled in German, but the German and English are not. ()

Note that this also means, that if you select NO subtitles, there will be no title sequences, only a black screen.

edit: Oh and, as far as I know, the depiction of Nazi symbols is forbidden in Germany, unless it is of historic importance. Of course, they have not touched the actual film.

Last edited by EagleEye; 02-02-2010 at 11:06 AM.
  Reply With Quote
Old 02-02-2010, 11:12 AM   #3
F-Man F-Man is offline
Senior Member
 
F-Man's Avatar
 
Oct 2008
1
3
282
1
Send a message via MSN to F-Man
Default

Quote:
Originally Posted by EagleEye View Post
Subtitle Tracks:
1) ENG - All dialogue subtitled in English, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
2) DEU - All dialogue subtitled in German, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
3) TUR - All dialogue subtitled in Turkish, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
4) DEU - All non-German dialogue subtitled in German, no pretty title sequences, all subtitles in white at the bottom of the screen
5) ENG - "Subtitles" matching/mimicing the original version of the movie, with pretty title sequences and yellow subtitling of the non-English parts.
6) DEU - Title sequences and in-betweens in German, all of these are white subtitles at the bottom of the screen. Also, the French parts are subtitled in German, but the German and English are not. ()

Note that this also means, that if you select NO subtitles, there will be no title sequences, only a black screen.
I said the US version should have had the options set up like this (but with the main languages used in America instead) in the general Inglourious Basterds thread and some clown actually laughed at me for several pages insisting it was impossible. And highly stupid. Anyway, I now more than ever feel like Universal should be pestered to fix the US release to be like this before I buy the movie.

Last edited by F-Man; 02-02-2010 at 11:15 AM.
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - International

Similar Threads
thread Forum Thread Starter Replies Last Post
Inglourious Basterds - Australia Deluxe Special Ed Tin Version Australia lucretia 22 01-05-2011 11:51 PM
Re: Continental European version of Big Trouble in Little China? Blu-ray Movies - International Kuros 12 08-16-2009 03:59 PM
Inglourious Basterds Movies Chris60119 5 03-09-2009 03:10 AM
Sunshine (European version) question Blu-ray Movies - International quexos 8 11-30-2007 06:49 PM



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 09:49 AM.