As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Batman: 10-Film Collection 4K (Blu-ray)
C$69.33
3 hrs ago
Midsommar 4K (Blu-ray)
C$14.01
1 day ago
Batman Beyond: The Complete Series (Blu-ray)
C$27.99
 
Rebel Without a Cause 4K (Blu-ray)
C$12.99
1 day ago
Wolf Man 4K (Blu-ray)
C$16.99
 
Godzilla 4K (Blu-ray)
C$14.99
 
Batman: Mask of the Phantasm 4K (Blu-ray)
C$13.02
6 hrs ago
Parasite 4K (Blu-ray)
C$15.00
6 hrs ago
Puss in Boots: The Last Wish 4K (Blu-ray)
C$13.99
 
1917 4K (Blu-ray)
C$13.99
 
I Am Legend 4K (Blu-ray)
C$14.00
 
The Magicians: Complete Series (Blu-ray)
C$49.02
1 day ago
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America > Canada
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 04-01-2009, 05:41 PM   #1
MattDean MattDean is offline
Senior Member
 
MattDean's Avatar
 
Sep 2008
10
Canada Bilingual covers being shipped by PlayUSA, Should I be concerned?

Just received 2010 from PlayUSA and the cover, much to my annoyance, is dual language as it's Canadian sourced.

Have Warner always done this? I'm sure I've other Warner R1 Blu's that are in English only.

I realise that some distributors choose to package Canadian releases with French/English covers but didn't realise Warner was one of them!

No, it doesn't make any real difference, the disc (in this case) is still the same...but to me the cover just looks cheap and messy! Why not print all French on one side and all English on the other?

Anyway, just for your information!

Matt
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 05:47 PM   #2
Batman1980 Batman1980 is offline
Blu-ray Jedi
 
Feb 2009
District 13
8
146
394
57
22
48
Send a message via AIM to Batman1980
Arrow

Being bilingually friendly to customers, I guess?
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 06:42 PM   #3
Roger Clemente Roger Clemente is offline
Member
 
Mar 2008
238
Default

Ever since some point around spring or summer 2007, Warner Bros. has been releasing all Blu-rays in Canada with the English and French packaging. I recall this because The Departed does not have the bilingual packaging but 300 does. One rare exception I find is the Ultimate Matrix Collection, but other than that I can't recall any other non-bilingual release of recent months.
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 06:50 PM   #4
PowellPressburger PowellPressburger is offline
Blu-ray Count
 
PowellPressburger's Avatar
 
Aug 2007
DIFFERENT PLACES! Minneapolis
991
3676
359
51
297
Default

Quote:
Originally Posted by MattDean View Post
Just received 2010 from PlayUSA and the cover, much to my annoyance, is dual language as it's Canadian sourced.

Have Warner always done this? I'm sure I've other Warner R1 Blu's that are in English only.

I realise that some distributors choose to package Canadian releases with French/English covers but didn't realise Warner was one of them!

No, it doesn't make any real difference, the disc (in this case) is still the same...but to me the cover just looks cheap and messy! Why not print all French on one side and all English on the other?

Anyway, just for your information!

Matt
Yeah that is odd in teh US they aren't bilingual though... Cause someone mentioned their American in Paris was bilingual also but mine that I bought in a US store in MN was just the english title.

Must be cause PlayUSA is selling the Canadian release I would suspect.
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 06:53 PM   #5
MattDean MattDean is offline
Senior Member
 
MattDean's Avatar
 
Sep 2008
10
Default

Quote:
Originally Posted by Wolverine1980 View Post
Being bilingually friendly to customers, I guess?
But do bilingual customers like the look of the covers? Isn't is a bit much having some/most/all of the text in English and again in French? In some cases (pardon the punn!) because there's so much info. on the back cover in particular, and it's dual language, you can barely read the text because it's so small!

Anyway, I'm not anti-dual language releases, I just think they could be presented better!

Matt
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 07:34 PM   #6
Jim Morrison Jim Morrison is offline
Senior Member
 
Jim Morrison's Avatar
 
Mar 2007
UK
Default

Warner's Canadian issued Digibooks don't have bilingual text, thankfully.
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 07:47 PM   #7
jw jw is offline
Blu-ray Archduke
 
jw's Avatar
 
Apr 2007
USA
519
Default

This is a region based thing and ALL companies do it, Fox, WB, Alliance, etc, the bilingual cases are intended for the Canadian Market and are being sourced to the US by companies like iNet video and now Play. You will never get one from a a US based retailer(Best Buy,WM, TRT or AMZ shipped orders) I wouldnt even worry about this unless you import from Amazon.ca or other import e-tailers
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 10:25 PM   #8
Roger Clemente Roger Clemente is offline
Member
 
Mar 2008
238
Default

The bilingual packaging is something that drives me nuts up here. I only buy a movie in stores now if it's one I don't care of the packaging (or the one's that say Version Francais Incluse in tiny print under the English title, which is tolerable) or am really desperate to get (like Batman Begins and The Dark Knight). Otherwise, I buy it online. Amazingly enough though, my girlfriend managed to find me a boxset of 40-Year-Old Virgin/Knocked Up/Forgetting Sarah Marshall at the local Wal-mart that was NOT bilingual. And my local Futureshop has copies of King Kong that are also not bilingual that I will probably buy soon.
  Reply With Quote
Old 04-01-2009, 10:37 PM   #9
Sarge Sarge is offline
Active Member
 
Sarge's Avatar
 
Mar 2009
Montreal
182
387
Default

Not a fan of the cluttered look either. I recall that some of the TV series on DVD (notably Buffy & Angel) were sold with French slips over English cases. I thought this was a nice way to present as a user could shelve their sets displayed in the language of their choice.

PS. To maximize confusion, try playing the LOTR version of Risk on a bilingual board!
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 10:40 AM   #10
Stu123 Stu123 is offline
Power Member
 
Stu123's Avatar
 
Mar 2009
Hadley's Hope on LV-426
260
558
392
9
Send a message via MSN to Stu123
Default

yes you should be concerned french text can seriously damage your health.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 10:42 AM   #11
Stu123 Stu123 is offline
Power Member
 
Stu123's Avatar
 
Mar 2009
Hadley's Hope on LV-426
260
558
392
9
Send a message via MSN to Stu123
Default

Quote:
Originally Posted by Jim Morrison View Post
Warner's Canadian issued Digibooks don't have bilingual text, thankfully.
theres actually some on the paper contents sheet of the matrix digibook or whatever you want to call it.You're right about the actual book being all english.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 10:45 AM   #12
P@t_Mtl P@t_Mtl is offline
Blu-ray Duke
 
P@t_Mtl's Avatar
 
Sep 2008
Montreal
4
452
513
3
Send a message via Yahoo to P@t_Mtl
Default

Quote:
Originally Posted by stubiedoo View Post
yes you should be concerned french text can seriously damage your health.
Oh MY God! In read in French everyday, does this mean I will die young?
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 10:47 AM   #13
MOONPHASE MOONPHASE is offline
Blu-ray Duke
 
MOONPHASE's Avatar
 
Jun 2007
California
8
520
820
18
29
Default

Its already been done with videogames. I even seen some with Tri-lingual amount of languages on the cover with a couple of videogames. It would have like English, Spanish, and who knows what other languages. Some games don't even tell you on the cover on what the game is about because of all of the languages on the cover art.

Last edited by MOONPHASE; 04-02-2009 at 10:49 AM.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 11:41 AM   #14
Blu Titan Blu Titan is offline
Super Moderator
 
Blu Titan's Avatar
 
Jul 2007
Edo, Land of the Samurai
42
41
2864
2
92
Default

Don't really know why the bilingual covers bother some people. I am more concerned with the PQ, AQ, and extras that are included. However, I do understand that some people desire uniformity in their collections.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 11:46 AM   #15
Suntory_Times Suntory_Times is offline
Blu-ray Champion
 
Suntory_Times's Avatar
 
Mar 2008
The Grid
16
23
Default

Quote:
Originally Posted by luckyali View Post
I am not a real fan of bilingual covers, because that adds more overkill to the cover art.
Agreed.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 12:05 PM   #16
Pimboli Pimboli is offline
Member
 
Feb 2009
Drogheda (Near Dublin)
Default

I have gotten plenty of bilingual covers of titles and I dont see the issue at all.

The boxes sit on the shelf with just the title showing on the spine, I dont spend my day looking a blu ray box admiring the design and artwork I have more important things to do like watch what comes in the box which is what I bought to begin with.

The whole thing about being collectors items and all that is a waste of time, we had collectors editions VHS and laserdiscs which are now defunct formats that only hardcore collectors still have machines to play them on, dvd's will eventually head that way as will Blu Ray when digital downloads become the norm.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 12:55 PM   #17
Lucy Diamond Lucy Diamond is offline
Blu-ray Champion
 
Lucy Diamond's Avatar
 
Apr 2008
The Tomb of Annihilation
-
-
-
-
2
3
Default

Isn't it a law in some parts of Canada that anything written must be in both English and French??? Maybe they are just trying to satisfy that.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 01:16 PM   #18
jesse94 jesse94 is offline
Member
 
jesse94's Avatar
 
Nov 2008
Trois-Rivières, Québec
67
457
3
Default

Quote:
Originally Posted by Lucy Diamond View Post
Isn't it a law in some parts of Canada that anything written must be in both English and French??? Maybe they are just trying to satisfy that.
In Quebec it has to be in French, but there are no laws for movies right now. Studios just want to please everyone at lower costs, instead of making 2 different packages. Richer studios like Disney now makes a French packaging for Quebec.
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 03:37 PM   #19
MattDean MattDean is offline
Senior Member
 
MattDean's Avatar
 
Sep 2008
10
Default

Hey!

Can I just clear something up?

My original thread header has been changed by a moderator!

I set it up as (something like this, as I've now forgotten!)
'Warner dual language covers. Oh, no!'

Clearly, this was offensive/misunderstood and someone changed it. I was merely stating my opinion that I didn't like the dual language cover on my latest Blu from Warner. It surprised me as I hadn't had a dual lang. Warner title before.

Honestly, I am in no way concerned, worried, upset, suicidal or otherwise about it! I can assure you I slept soundly last night - without any impending fear for my health! Actually, I did wake up a couple of times to cough but I think I'll live!

I really didn't mean any offence to bilingual speakers, etc. Really don't know why the header was changed.

The new header is a bit much as it suggests dual language covers 'concern' me. Seriously, they don't!

I would just prefer to have my Blu covers in one language - and as I am a native English speaker, English is the language I prefer.

Anyway, Mr (Miss, Mrs?) Moderator please take no offence at this post as it is not intended

Matt

Ps. If I could re-type the above in French, I would!

Pps. I LOVE USING THE SMILIES!!!!
  Reply With Quote
Old 04-02-2009, 03:48 PM   #20
Sarge Sarge is offline
Active Member
 
Sarge's Avatar
 
Mar 2009
Montreal
182
387
Default

Quote:
Originally Posted by MattDean View Post
I would just prefer to have my Blu covers in one language
The only concern to me is, and this obviously would apply to online purchases, are you getting what you paid for? The bilingual bothers some, and is irrelevent to others, but the bottom line is that clearly you weren't expecting to receive that version. If you go back to your source and it's advertised otherwise through a picture or text, you have a legitimate reason to be annoyed.
  Reply With Quote
Reply
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Blu-ray Movies - North America > Canada

Similar Threads
thread Forum Thread Starter Replies Last Post
PlayUSA.com Blu-ray Movies - International samdaman94 6 10-15-2009 09:33 PM
Blu valuation - steelbooks and bilingual covers General Chat jephdood 0 05-16-2009 05:43 PM
PlayUSA blus canadian? Blu-ray Movies - North America danielplainview 10 03-18-2009 07:47 PM
Should I be concerned? General Chat MyBlu-rayBrotherEd 8 02-27-2009 03:55 PM
PlayUSA.com shipping courier? Blu-ray Movies - North America TauHeel05 1 10-22-2008 06:06 PM



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:07 PM.