As an Amazon associate we earn from qualifying purchases. Thanks for your support!                               
×

Best Blu-ray Movie Deals


Best Blu-ray Movie Deals, See All the Deals »
Top deals | New deals  
 All countries United States United Kingdom Canada Germany France Spain Italy Australia Netherlands Japan Mexico
Creepshow: Complete Series - Seasons 1-4 (Blu-ray)
$68.47
16 hrs ago
Clue 4K (Blu-ray)
$26.59
9 hrs ago
Happy Gilmore 4K (Blu-ray)
$22.49
13 hrs ago
Hard Boiled 4K (Blu-ray)
$49.99
 
In the Mouth of Madness 4K (Blu-ray)
$36.69
 
Casino 4K (Blu-ray)
$29.99
1 day ago
Spawn 4K (Blu-ray)
$31.99
 
Gung Ho (Blu-ray)
$14.99
2 hrs ago
Back to the Future 4K (Blu-ray)
$29.96
1 day ago
Shin Godzilla 4K (Blu-ray)
$34.96
 
Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba Hashira Training Arc (Blu-ray)
$54.45
17 hrs ago
Shudder: A Decade of Fearless Horror (Blu-ray)
$80.68
 
What's your next favorite movie?
Join our movie community to find out


Image from: Life of Pi (2012)

Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Movies
Register FAQ Community Calendar Today's Posts Search


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 09-09-2009, 02:50 PM   #12
Kyo28 Kyo28 is offline
Power Member
 
Kyo28's Avatar
 
Jun 2008
446
12
Default

Quote:
Originally Posted by MOONPHASE View Post
To me using examples like a live action kung fu movie is a bad example. Live action dubbing over anything animated cartoons or anime are like 2 different things.
I don't know. Both sound just as silly to me. I've bought one of the DBZ movie Blu-rays from the US and just for the heck of it tried the English track out.
It's a pretty big shock hearing Vegeta address Trunks with : "Shut up you little brat" or something along those lines, with a thick american accent, when you're used to Ryou Horikawa's voice

Quote:
Originally Posted by Spiderbri View Post
Heck I just finished watching Heroes season 3 on DVD, the Hiro/Ando parts are almost always in Japanese. But you can clearly tell the flow of speach is different, because of when they say a word like Batman it is the last word in the subtitle yet it is first when being spoken. Or vice versa.
Speaking of which, I love how they've cast Masi Oka in Heroes but Ando's lines always stick out like a sore thumb. His Korean accent really sticks out every time he speaks Japanese. I wish they had cast another Japanese actor for Ando.
  Reply With Quote
 
Go Back   Blu-ray Forum > Movies > Movies

Similar Threads
thread Forum Thread Starter Replies Last Post
Anime fans! Is "One Piece" any good?? Anime on TV and General Discussion redtornado 9 01-29-2023 12:52 AM
Good news Anime fans Anime CptGreedle 8 12-04-2008 03:18 PM
Some good news for anime fans Blu-ray Technology and Future Technology OokieSpookie 9 12-09-2007 04:00 AM
Question about Animé Anime Simba1983 20 10-19-2007 01:14 AM



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 02:54 AM.